Girl U're my eye candy
見つめていると
吸い込まれそう
My eye candy
見つめられると
とけていきそう
出典: Candy-Japanese Ver.-/作詞:Brave Brother・Maboos・日本語訳:KM-Markit 作曲:Brave Brother・Maboos
「candy」は「ティーンエイジャーの女の子の可愛さ」を表現しているようです。
「eye candy」というのはそのまま「キャンディみたいにキュートで可愛らしい様子」の意味でしょう。
スラング英語ではマイナスな意味もあるそうですが、ここではそのままの意味として捉えて良いと思います。
だから「見つめたり、見つめられる」と自分が自分じゃないようなドキドキの気持ちになってしまうのですね。
Oh baby 君を感じてみたい
Girl 愛してみたい
僕の甘い Candy
Oh baby 君を食べてみたい
見つめていたい
もうどうかしそう
出典: Candy-Japanese Ver.-/作詞:Brave Brother・Maboos・日本語訳:KM-Markit 作曲:Brave Brother・Maboos
「君を感じる」→手を握る。「君を食べる」→キスする。こんな妄想が恋する男の子の頭の中に沸き起こってくることも。
その反面「ダメだ、そんな恥ずかしいことできるか」という純情さも入り混じって、もう頭がゴチャゴチャになりそう。
ママから離れて久しい......男の子の気持ち。
可愛らしい顔してそのbody
小さいのに比率 good so perfect
優しく僕を呼ぶその声
溶けそうで
出典: Candy-Japanese Ver.-/作詞:Brave Brother・Maboos・日本語訳:KM-Markit 作曲:Brave Brother・Maboos
男の子は可愛い顔が好きで、スタイルがいいのが好きで、優しく名前を呼んでくれるのが好き。
大丈夫、何とか努力すればきっと可愛い子になれる!今の私だって。
アイスクリームみたい
そんな気持ちにさせる
君に起こされる
それだけで幸せで
愛しい瞳に
もう壊れそう my babe
出典: Candy-Japanese Ver.-/作詞:Brave Brother・Maboos・日本語訳:KM-Markit 作曲:Brave Brother・Maboos
アイスクリーム好きな男の子って多いですね。幸せそうに食べていると「そんなに好きなの?」って思わず聞いちゃいます。
それと同じように、好きな女の子を見つめている男の子の顔がトローンとしている時があるんです。たまにしか見せてくれないんだけど。
そんな笑顔にあったら、本当に好きだって信じていいかも。
触れられた瞬間
世界は変わり出して
(Baby you rock my world)
きれいな君の手
握って二人でどこか遠くへ
出典: Candy-Japanese Ver.-/作詞:Brave Brother・Maboos・日本語訳:KM-Markit 作曲:Brave Brother・Maboos
「rock」は「揺さぶる、感動する」、スラングで「最高」なんて意味になるそうです。
恋仲になるともっとお互いがいろんなことを知り合うことができます。
二人でいる時間は楽しさが2倍に増えるし、合えない時間もやっぱり相手のことを考えたりしてるしね。
恋する気気持ちが、人を強くしたり、美しくしたりします。そう「自分だけだった世界が変わり出す」ことになります。
初恋って、やはり甘酸っぱい「キャンディ」♡
初恋ってきれいな紙に包まれているキャンディをむいて舐めてみたら、あまりに甘酸っぱくて、目をつぶって口がすぼんでぶっ飛ぶような気持ちかな。
でもさ、舐めてるのじれったくて噛みたくなる気持ちは我慢して、噛まないでゆっくり最後まで味わうの大切。優しく少しずつ味わって楽しむのがいいよね。
それと同じで一気に盛り上がるよりも、恥じらいを感じながら少しずつ互いを理解していく「初恋」ってWOW!素敵。
CandyのMVのダンスはカッコイイぞ
韓国語バージョンのMVは、カッコイイにカワイイとオシャレがちょっとミックスされてます。