持ち寄ったディナーは個性的すぎるデリシャス・レインボウ!
(Pa! Pa! Pa! Party! C'mon Winter Home Party!)
ボードゲーム!トランプ!目と目で見つめあって真剣PLAY!
(Pa! Pa! Pa! Party! C'mon Winter Home Party!)

出典: SNOW FLAKES MEMORIES/作詞:松井洋平 作曲:中野領太 (onetrap)

パーティ参加者がそれぞれ持ち寄った食べ物はとてもユニーク…

まるでアイドルそれぞれの個性を反映したかのようです。

しかし、味は決して不味くなく、7色の虹のように色んな味が楽しめると歌っています。

パーティといえばゲーム!

昔ながらのテーブルゲームを楽しむパーティ参加者たち。

こんなところでも手を抜かず、本気で楽しむつもりのようです。

テーブルゲームは文字通りテーブルを挟んで向かい合うものが多いので…

相手の顔を見ながら遊ぶことになります。

ババ抜きやポーカーなど心理戦が多いものもあるので、お互いを知るにはいい機会かもしれませんね。

最近はTVゲームで遊ぶ人もいるかもしれませんが、たまにはアナログな遊びも良いでしょう。

意外な一面が見られる

この瞬間にしか (Expressive!)
見られないような (Only right now!)
ステキな表情みつけた!
はにかむSmileに逢って
いつか胸の奥あったまってた
(ポッカポカHEART!)

出典: SNOW FLAKES MEMORIES/作詞:松井洋平 作曲:中野領太 (onetrap)

英単語はそれぞれ「表情豊かな」、「たった今だけ」という意味。

先ほど言った通り、テーブルゲームはお互いの顔を見て遊ぶことになります。

いつもはクールだったりしっかり者なあの子の意外な顔を垣間見られたのでしょう。

グッと親近感を感じたようですね。

お互いを知ることによって友情が深まっていく様子が伝わります。

かけがえのない一瞬

SNOW FLAKES みたいに光っているんだ
一瞬一瞬がまばゆい時間だねって
みんなといると 心から思う
…いつまでも ずっと 輝くんだよ
(Yes! Our shiny friendship!)
いろんな色で 描いていこうね

出典: SNOW FLAKES MEMORIES/作詞:松井洋平 作曲:中野領太 (onetrap)

ユニット名、そして作品名でもある『シャイニーカラーズ』を連想させる歌詞です。

パーティーで気心の知れた仲間たちと過ごす時間。

楽しくて大事な時間。

アイドル活動が辛くても、仲間がいるから頑張れる。

そう言いたいのでしょうか。

きっとくじけそうになった時にも、キラキラした思い出たちが彼女達を支えてくれるのでしょう。

気持ちを重ねてみよう

今しかできないよな (Youthful days)
オシャレをするみたいに (Coordinate)
重ねてみよう! (My mind and your mind)
私たちの気持ちも (Pa! Pa! Pa! Party!)

出典: SNOW FLAKES MEMORIES/作詞:松井洋平 作曲:中野領太 (onetrap)

英単語はそれぞれ「若々しい日々たち」、「心、気持ち」という意味です。

若さにまかせて羽目を外すことを楽しもうといっています。

そういった体験を共に過ごすことは一致団結にも繋がるのではないでしょうか。

若い女の子たちの活気のある様子が伝わる歌詞ですね。

雪と思い出を重ねている

掌の上 舞い降りた白い雪
スッと染み込んでいくみたいにみえた
思い出って こんな風に胸に
…染み込んで心になるんだね
SNOW FLAKES キラキラ光っているんだ
一瞬だってとっても綺麗だよって
今日という日も きっと明日も
…いつまでも ずっと 輝くんだよ

出典: SNOW FLAKES MEMORIES/作詞:松井洋平 作曲:中野領太 (onetrap)

みんなで外で雪合戦でもしたのでしょうか。

合戦も落ち着いたところなのか、雪に触れて思いを巡らせています。

ずっと一緒だよ!