「なんとなく想像していた限界を超えた君は

いや、君が

一日中私に

流れ続ける電流みたい」

この状況を作り出していたのは、「君」によるものだったことが判明しました。

つまり、歌詞中の「君」は歌詞の主人公である私にとって電気のようなもののようです。

しかも、ずっと離れずに彼女自身に残り続けているということです。

これはつまり、恋に落ちたということではないでしょうか。

サビの歌詞を紹介

IZ*ONE【O' My!】歌詞の意味を和訳して解説!主人公が混乱する理由は?君はどこから来たのかの画像

O’ My
이건 마치 톡 쏘는 Jerry A ha
O’ My
놀랍지 근데 I love it Yeah

出典: O' My!/作詞:HNSD 作曲:HNSD

「これはまるで弾けるジェリーみたい

驚いたけれど、私好きよ」

ここまで歌詞読むと、主人公である女の子が彼に告白されたことが分かってきます。

歌詞の2行目で表されているのは、つまり甘酸っぱいジェリーのような恋に落ちたということでしょう。

突然の愛の告白を受けて動揺している彼女。

しかし、彼女もそんな恋の始まりに期待を抱いているようです。

O’ My
네가 내 첫사랑인 게 A ha
O’ My
어떤 멋진 말로 담지 못할 느낌
지금 바로 Catch me

出典: O' My!/作詞:HNSD 作曲:HNSD

「君が私の初恋みたい

どれだけ素晴らしい言葉でも表現できないの

今すぐつかまえて」

初めての恋のドキドキが伝わってきます。

どんな言葉でも言い表せないというのが、初々しいです。

彼氏ができた女の子の気持ちの高まりを表現しています。

Bメロの歌詞を紹介

IZ*ONE【O' My!】歌詞の意味を和訳して解説!主人公が混乱する理由は?君はどこから来たのかの画像

이런 느낌 이런 느낌
I love it I love it
별이 막 쏟아져 내려
온통 반짝이는 느낌
사로잡아 Catch me

出典: O' My!/作詞:HNSD 作曲:HNSD

「こんな気持ち こんな感じ

私好きよ 私好き

溢れる星が降り注ぐ

世界中がきらきらしてる感じ

私をつかまえて」

このパートでは、恋愛の始まりを表しているようです。

恋が成就して、世界中がきらきらと輝いている様子が感じ取れます。

「O' My!」2番を和訳して解説

Aメロを紹介

IZ*ONE【O' My!】歌詞の意味を和訳して解説!主人公が混乱する理由は?君はどこから来たのかの画像

짜릿한 Soda 속에 뛰어든 것 같애
O’ My
Oh oh oh oh eh oh
늘 넘쳐 더 넘쳐

出典: O' My!/作詞:HNSD 作曲:HNSD

「シュワシュワしたソーダの中に飛び込んだような感じ

いつも溢れて さらに溢れて」

成就した恋を想って、心がときめいているようです。

まだ見ぬこれからを想像して、期待している女の子の心境を表現しています。

수없이 참아봐도 아직까진 여전해
O’ My
Oh oh oh oh eh oh
놀라대 곤란해

出典: O' My!/作詞:HNSD 作曲:HNSD

「沢山我慢しても、まだ変わらないの

驚いて 混乱しちゃうの」

ここでは、止められない彼への想いが表現されています。

次から次へと展開していく恋に、気持ちが追いついていないのか混乱しています。

싱그러운 꽃잎
향기처럼 Fallin’ 물감 번져
환상의 색깔로
Fantasy야

出典: O' My!/作詞:HNSD 作曲:HNSD

「爽やかな花びらの

香りみたいに落ちてゆくの 絵の具が広がって

幻の色

ファンタジーみたい」

恋によってもたらされた現実味のない感情に、心が躍っているようです。

現実味がなさすぎて、ファンタジーに感じられるほどだといっています。