継続は力なり伝説!
歌詞【5】
But it's been no bed of roses,
No pleasure cruise
I consider it a challenge before the whole human race
And I ain't gonna lose
(And I need just go on and on, and on, and on)
出典: We Are The Champions/作詞:Freddie Mercury 作曲:Freddie Mercury
独自和訳【5】
でもバラのベッドはなかった
遊覧船もなかった
これは全人類の挑戦だと思う
負けるつもりはないよ
(ただ何度も続けるしかない)
負けないためには…
デコレーションとして、バラの花びらを散らしたベッド……というのが存在するようです。
また、クルーザーに乗ってブイブイ言わす!というのも成功のイメージなのでしょう。
結果、クイーンにはこうした成功の証っぽいものがなかったわけです。良かったですね。
ビッグアーティストになって好き放題が叶うと、取り返しのつかない失敗が予想されます。
バラのベッドやクルーザーが平常運転!という方も稀にいるでしょう。
ごく少数の勝ち組を目指しつつ叶わず、挑戦し続けるところが醍醐味なのではないでしょうか。
つまり勝ち誇らず、挑戦し続けていれば、決して負けることはない!という伝説が生まれます。
フレディ亡き後もクイーンを続けているのは、「伝説のチャンピオン」としての挑戦なのかも……。
まさに継続は力なり伝説でした。
「ウィ・ウィル・ロック・ユー」もチェック
「伝説のチャンピオン」の作詞作曲をして歌ったフレディ含むクイーンが伝説のチャンピオン!
しかし、ファンと一体になった俺たちみんながチャンピオン!という愛情が伝わるからこそです。
そんな「伝説のチャンピオン」と対をなす、両A面シングル「ウィ・ウィル・ロック・ユー」。
クイーン【ウィ・ウィル・ロック・ユー】歌詞を和訳&解釈!魂が揺さぶられる応援歌!足を踏み鳴らし歌おう - 音楽メディアOTOKAKE(オトカケ)
ロックファン必見!クイーンの「ウィ・ウィル・ロック・ユー」を聴いて、魂が揺さぶられる理由を紐解きます。
無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!
今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね