アーボ/イーブイ/ウツドン/エレブー
カビゴン/カブト/サイドン/ジュゴン
ポリゴン/ディグダ/ドードリオ/ゲンガー
ドガース/ルージュラ/ニャース/シャワーズ
クサイハナ!
出典: ポケモン言えるかな?/作詞:戸田昭吾 作曲:たなかひろかず
ポケモンに詳しくない人にとっては、ただただ呪文のような歌詞が続きます。
けれども、ポケモン好きな人にとっては、どうしても挑戦して覚えたくなる歌詞なのです。
ポケモン通なら、歌詞と共に、一匹一匹それぞれの物語が思い出されるのかもしれません。
挑発されてる?
ラ・ラ・ラ 言えるかな
き・み・は 言えるかな
ポケモンのなまえ!
出典: ポケモン言えるかな?/作詞:戸田昭吾 作曲:たなかひろかず
雰囲気が一変
リズムの変化
ここからガラッとスタイル変えてみよう!
One,Two,Three,ah-here we go!
出典: ポケモン言えるかな?/作詞:戸田昭吾 作曲:たなかひろかず
急にカッコ良くノリが激変します。
この部分は、外国人になりきって歌うとよさそうですね。
子どもは対応力があるので、途中で急にリズムが変わっても戸惑いません。
スッと切り替えて、新たなリズムにのって歌うことができるのです。
ラップ調で挑戦
(Yeah!)/オニスズメ/サンド/パラセクト
スリープ/ビードル/カイロス/ピジョット
コ・イ・キ・ン・グ!
サイホーン/マタドガス/フシギソウ/カメックス
シェルダー/サンダー/リザード/ナッシー
ベ・ト・ベ・ト・ン!
出典: ポケモン言えるかな?/作詞:戸田昭吾 作曲:たなかひろかず
陽気なリズムにのって、ラップの部分だけでも覚えてみたくなりませんか?
ラップは本来、心地よく韻を踏んだりしています。
しかしこの曲ではポケモンの名前が並んでいるだけなので、韻は踏んでいないようです。
ただワンフレーズのラストは、5文字のポケモンで納めるという、決まった型があるようですね。
そのため、まとまったリズムとしてスッと耳に馴染むメロディーとなっています。
ポッポ/ウツボット/プリン/ケーシィ/ベトベター
ガルーラ/ギャラドス/ゴローニャ/ピッピ
イ・シ・ツ・ブ・テ!
ゴルダック/オムナイト/ゴルバット/アーボック
ニドラン(メス!)/ニドラン(オス!)
ナ・ゾ・ノ・ク・サ!
出典: ポケモン言えるかな?/作詞:戸田昭吾 作曲:たなかひろかず
ノリノリのリズムに、思わず踊りながら歌いたくなります。
身体を動かしながら歌うと、よりポケモンの名前も覚えやすそうです。