日本で2番目のシングル

IZ*ONE【Target】歌詞の意味を和訳して解説!主人公は誰?ターゲットの正体や狙う理由に迫る!の画像

2019年6月26日にIZ*ONEのシングル「Buenos Aires」が発売されました。

通常盤のType-A、Type-B、WIZ*ONE盤の3種類に分かれています。

このType-Aに収録されている「Target」という曲があります。

この曲は日本で2枚目のシングルとなりました。

本記事ではこの曲の歌詞を見ていきます。

韓国語の部分は1部分しかないので、日本人ファンも比較的聴きやすい曲かと思います。

刺激的な歌詞となっているようですが、実際はどのような歌詞になっているのでしょうか?

本当のターゲットは一体誰なのでしょうか?

一目惚れした平和な恋愛ソングかと思いきや、謎多き恋愛ソングでした。

歌詞の中に隠されたヒントを元に、その謎を解明していきます。

その謎を日本語に翻訳しながら解説していきます。

最後までお付き合いいただければ幸いです。

それでは早速、歌詞に移っていきましょう。

狙い撃ち

君はターゲット

You're my target, target
知らぬ間に 眼差しがlockして, woo-oh
You're my target, target

この胸の 情熱が狙ってる, woo-oh, no, no

出典: Target/作詞:秋元康 作曲:森大輔

1行目の英文は、「あなたは私のターゲット」となります。

よく、「恋のターゲット」などと使われているかと思います。

この曲は、ターゲットとなった相手への思いが綴られています。

伝わりそうで伝わらない思いが、なんとももどかしい曲となりました。

自分の中では、視界にも入っていなかった相手が突然、恋の対象になったのです。

そんな思いに戸惑いを隠せない様子の主人公。

一体何がどうなって、彼女に惹きつけられてしまったのでしょうか。

その主人公の複雑で純粋な恋心を徹底的に解説していきます。

複雑な思い

僕たちは出会ったばかりで
心が動いてしまった
(O-oh, o-oh) Yeah!(o-oh, o-oh)
ほら 他にもいっぱい女の子がいるのに何故なんだ?
(O-oh, o-oh) 君しか見えない (o-oh, o-oh)

出典: Target/作詞:秋元康 作曲:森大輔

この歌詞からは、主人公の複雑な気持ちが窺えます。

なぜ、複雑かというと…。

主人公はターゲットに一目惚れしてしまったからです。

街にはこんなに大勢の人が集まっているのに、その人だけを捕らえたのです。

主人公はそれが不思議でした。

なぜ、この人だったのかと。

もしかしたら、このターゲットはとびきりの美人ではなかったかもしれません。

目も普通の大きさで服もおしゃれではなかったかもしれません。

それでも、主人公は彼女に惹かれたのです。

もしかしたら、笑顔がとびっきり美しかったのかもしれません。

誰かと話している姿を見て、あまりに幸せそうだった彼女に惹かれたのでしょう。

笑顔を振りまいている人はたくさんいます。

その中でもなぜ、彼女だったのか。

それは未だ謎のまま。

本能的な恋

抗えない気持ち

本能だろう?
理屈じゃないんだ
勝手にごめん

出典: Target/作詞:秋元康 作曲:森大輔

恋は本能。

この言葉は事実でしょう。

「好きだ」と思ってしまったら、もうその気持ちには抗えないのです。

恋に落ちたら、もうずっと落ち続けるしかありません。

そんな自分に納得がいっていない様子の主人公。

しかし、やはり恋をしてしまったものはもうどうしようもないのです。

なぜ恋に落ちてしまったのか。

この気持ちは「好き」というのだろうか。

そんな、どこかの学者のような理論じみたことはいらないのです。

もう、恋をしてしまった。

ただそれだけでした。

運命の瞬間

You're my target, target
偶然を 無駄になんかできないよ, woo-oh
You're my target, target
少しだけ 運命をくれないか?, woo-oh, no, no

出典: Target/作詞:秋元康 作曲:森大輔