I want you for a lifetime
So if you're gonna think twice
Baby, I don't wanna know
Baby, I don't wanna know
Everything is just right

出典: Don't Think Twice/作詞:Hikaru Utada 作曲:Hikaru Utada

“僕の人生において、君がほしいんだ。ずっと”

“だから、ためらわないでおくれ”

“愛しい人、どうか考え直したりしないで”

“考え直すだなんて、知りたくないんだ”

詳細な言葉は少ないのですが、こんな風に想像できます。

愛しい人が、僕から離れていこうとしているように感じているのでしょうか。

愛しい人が迷っているのが、伝わってくるのでしょうか。迷っているかどうかさえ、知りたくないのです。

どうか、僕のそばにいておくれ・・・。そんな祈りのような悲鳴のような願いが聞こえてきます。

こんなに長く続くなんて

I really don't give what everyone else believes
So why do I say things I don't really mean?

I'm only crying because I never dreamed
It'd take this long
It'd take this long

出典: Don't Think Twice/作詞:Hikaru Utada 作曲:Hikaru Utada

“僕はほかのみんなが信じていることなんて、言ったりしないさ”

“だから、僕が本意でないことを言うはずがないだろう”

この箇所からは、僕を信じて、という願いがにじみ出てきます。

切ない願いが、相手に聞き入れられない状況なのでしょうか。彼女に伝わっていないと感じているのでしょうか。

これほどまでに、彼女を愛しいと思っているというのに。

彼女にはこの想いが届きません。もどかしく切ない気持ちがとめどなく流れてきます。

“こんなに長くなるなんて夢にも思っていなかったんだ。だからただ、泣いているんだよ”

少し抽象的な表現です。

単純に考えるならば、僕の想いが届かない状況が、長く続いているのではないかと考えられます。

このもどかしい状況にずっと苦しんでいるのではないでしょうか。

ためらわないで

Don't think twice
Don't think twice
Don't think twice
Baby, don't think twice

出典: Don't Think Twice/作詞:Hikaru Utada 作曲:Hikaru Utada

“ためらわないで。愛しい人、どうかためらわないで”

このパートは、終盤でも繰り返されるのですが、気持ちの高ぶりがみられる箇所です。

宇多田さんの美しい歌声が悲痛な願いのように響きます。

“ためらわないで”とは、いったい何を指すのかは、ここでも指摘されていません。

想像するしかありませんが、やはりここは僕との関係を指すのではないかと考えられます。

僕は「君がためらうんだったら、考え直すんだったら、そんなこと知りたくない」と言っていました。

僕のそばにいることを考え直さないで、つまり「ずっとそばにいて」と訴えているのではないでしょうか。

高みを目指すなら

従うから

If you wanna take it to an even higher level
All you gotta do is say the word
You know I'll follow
If you wanna take it to an even higher level
I don't mind

出典: Don't Think Twice/作詞:Hikaru Utada 作曲:Hikaru Utada

このパートは、台詞のような独特のメロディーで音楽が進む、特に印象的な箇所です。

曲調が変わり、心が引き込まれていくような感覚に陥りました。

“君がより高いレベルに行きたいのであれば、君がやることはたった一つ”

“ただ、そう言っておくれ。知っているだろう。僕は従うってことを。気にしないから言っておくれ”

やはり抽象的な表現が続きます。具体的な言葉はあまりありません。

ただ、すがるような気持ちは曲を通じて、ずっと感じられます。

不可能なんてない

If you wanna make it happen nothing's
impossible
All you gotta do is say the word
And walls will crumble
If you wanna make it happen nothing's
impossible

出典: Don't Think Twice/作詞:Hikaru Utada 作曲:Hikaru Utada

そして、こう続きます。

“実現させたいのなら、不可能なんて一つもないさ”

“ただ、その言葉を言っておくれよ。そうしたら壁は崩れるから”

愛しい人は、何を実現させたいのでしょうか。それも描かれてはいません。

想像が膨らみます。

ゲームのテーマソングということもあるので、とても大きなものに挑んでいる姿も頭に浮かびます。

ゲームファンの気持ちを奮い立たせるような歌詞です。

君がどんなものをかなえたいとしても、僕はそれを支えているよ、信じているよという気持ちが伝わってきます。

僕はいつも君の味方なんだという訴えでしょうか。

キスして