MONSTA X 「Shoot Out」とは?

TAKE.1 <ARE YOU THERE?>のタイトル曲

【MONSTA X/Shoot Out】歌詞を和訳&解説!ゾンビみたいに歩く!?クールな失恋ソングの画像

「Shoot Out」は、韓国セカンドアルバムTAKE.1<ARE YOU THERE?>」に収録されている楽曲です。

「光と闇、善と悪、生と死、その境界すべてのもの」を表した世界観になっています。

MONSTA Xの魅力のひとつでもある、グループの柔和な印象に相反する力強いサウンドとダンスが見どころ。

日本でも6枚目のシングルとしてJapaneseバージョンも発売されていますね。

今回はそんなMONSTA Xの【Shoot Out】の歌詞和訳して解説してみましょう。

歌詞には一体どんなことが綴られているのでしょうか。

失恋ソング

【MONSTA X/Shoot Out】歌詞を和訳&解説!ゾンビみたいに歩く!?クールな失恋ソングの画像

彼女への熱く純粋な想いがまるで「ゾンビのように」表現されています。

死んでも死にきれず、行き場のない未練を歌った切ないナンバーに仕上がっているのです。

失恋ソングとはいえ、MONSTA Xの手にかかれば歌詞に描かれるマイナス的な情景も違って見えてきます。

ガラリと男前にイメージチェンジしてくれるところは流石としかいいようがありません。

Shoot Outの意味は?

曲名の「Shoot Out」とは、「(銃で)撃ち抜く」、「射出する」、「突き抜ける」という意味です。

また、「飛び出していく」のほか「衝突」や「激しい意見の対立」、「口論」という意味を含んでいます。

彼女とは喧嘩別れしたのでしょうか。

未練を断ち切るために、彼女から最後の一撃で終止符を打って欲しい

そんな切実な彼の願いが込められたタイトル名になっています。

MONSTA X / Shoot Outの歌詞を和訳&解説

それでは、ここからは気になる歌詞に注目して参りましょう。

歌詞の和訳もしつつ、その意味を解説していきます。

一晩中あてどなく歩く主人公

Walker, walker, walker, growling

(Walker, walker, walker)

Walker, walker, walker, growling

(Walker, walker, walker)

Excuse me

I'm walkin’ like zombie uh

반쯤은 죽어 미치고

팔짝 뛰어

jumpin’ uh

出典: Shoot out/作詞:서지음,주헌,아이엠 作曲:Daniel Kim,Stereo14,Ti

【韓国語部分和訳

死にかけて狂い

飛び跳ねる

【解説】

「時折うなりながらゾンビのように歩く」のは苦しみの象徴でしょうか。

一体彼に何があったのでしょう。気になりますね。

狂ってしまうほど、よほどの一大事があったに違いありません。

足手まといといわれ…

길이길이 기억해 손 모양

총 모양

blokka blokka huh huh

걸림돌이 되어버린 난

너의 앞

出典: Shoot out/作詞:서지음,주헌,아이엠 作曲:Daniel Kim,Stereo14,Ti