布施明(2009年)
出典: Ballade Ⅱ/布施明
JUJU(2016年)
出典: スナックJUJU ~夜のRequest~/JUJU
あの美空ひばりもカバー!
このようにいろいろあるカバー版の中でも、特筆すべきは昭和の歌姫・美空ひばりのカバー版です。個人的には「恋人よ」のカバーはひばりお嬢がNo.1ですね。
演歌のイメージが強いひばりお嬢も、シルクハットにステッキ姿がトレードマークの少女歌手だったのですから、ポップスを歌いこなせても不思議ではありません。
とはいえこれだけ音域の広い曲を軽々と…ちょっとレベルが違いすぎます。ここでお聴かせできないのが残念!
没後の2007年発売。
出典: 美空ひばり カバーソング コレクション/美空ひばり
「恋人よ」は国境を越える
「恋人よ」の不動の人気は、日本国内にとどまりません。
広くアジア全域で、谷村新司の「昴」などとともに、愛唱歌として親しまれてきました。日本のポップカルチャーが世界を席巻するはるか以前からのお話です。
五輪真弓自身が海外で精力的に歌ってきましたし、現地の歌手も現地語や日本語でカバーしています。
ベトナムの歌手、ミー・タム圧巻のカバー!
ここではベトナムの女性歌手、ミー・タムのカバーをお目にかけましょう。
来日公演からギタリスト押尾コータローとのセッションで「Người Yêu Dấu Ơi (恋人よ)」。
難しい歌詞もあるのに日本語がお上手!それだけ愛されている証拠でしょうね!
ロシアのデュオにもカバーされてる!
ちょっと変わったところでは、ロシアの双子の姉妹デュオ・ARAHIS(アラヒス)のカバー版があります。
アニメ「鋼の錬金術師」の挿入歌を歌い、双子デュオの大先輩ザ・ピーナッツをカバーするなど、日本とはゆかりの深い彼女たちが、日本語ロシア語ごちゃ混ぜでカバーしています。
「恋人よ」もずいぶんとワールドワイドになったものです。
日本の女性歌手のカバー集。
出典: МЕЧТА(メチター)/ARAHIS
悲しいからこそ歌い継がれる
悲しくてつらいはずなのに、日本はおろか世界中で歌われつづける「恋人よ」。普遍的な歌のチカラがそうさせるのでしょう。
ストリングス(弦楽器)とピアノから入る魔性のイントロも効果的で、ぼくなどはあのイントロで心も体もうずいちゃう!
歌うのにパワーを使う曲ですし、五輪さんにも他のミュージシャンにも、大切に大切に歌ってほしいものですね。
無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!
今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね