ONE OK ROCKの楽曲「Decision」について

ONE OK ROCK「Decision」の歌詞和訳とは?(ブログ記事あり)の画像

それではまず初めに、今回紹介するONE OK ROCKの曲である「Decision」についてお話ししていきます。

「Decision」は、2014年7月30日にリリースされたONE OK ROCK史上9作目となるシングル「Mighty Loong Fall/Decision」に収録されている曲です。

この曲は、ONE OK ROCKの中では初となるドキュメンタリー映画である「FOOL COOL ROCK」の主題歌で、ONE OK ROCKのヴォーカルであるTakaがアメリカのロックミュージシャンをイメージして作った曲となっています。

実際にチャートランキングでも上位にランクインしており、週間オリコン・チャートでは最高2位を獲得。

そして、サウンドスキャンランキングとしては1位を獲得しています。

それだけ「Decision」が人気であるということがわかりますね。

「Decision」の歌詞を読み解く

ONE OK ROCK「Decision」の歌詞和訳とは?(ブログ記事あり)の画像

それでは、ここからは「Decision」の歌詞を読み解いていきましょう。

一体どのような歌詞になっているのでしょうか。

たとえこの先辛いことがあってもいつだって全力で生きたい

ではまず初めに、こちらの歌詞を見ていきましょう。

Another day Another life
I wanna live it to the fullest
A little work A lotta play
Alright

出典: https://ameblo.jp/10513karin/entry-12048552911.html

この歌詞は「Decision」の中でも一番初めの歌詞ですが、この部分は英語で表現されています。

なので和訳してみましょう。

和訳すると、“僕はたとえ今と違う日や人生であっても、その一瞬一瞬を全力で生きていたいんだ。その道が辛くたっていい”といった意味になります。

つまり歌詞全体としては、“この先にどんな困難が待ち受けようとも全力で生きていきたいんだ”といった意味になります。

ONE OK ROCKらしいフレーズですよね。

自分の道は自分で歩みたいんだ

次にこちらの歌詞を見ていきたいと思います。

足跡たどり行き着く場所
なぞるだけが僕の人生じゃない

出典: https://ameblo.jp/10513karin/entry-12048552911.html

ここでは、ここまで誰かが歩んできた道をそのままなぞる人生なんて自分の人生じゃないということを歌詞で表現しています。

なので歌詞の意味としては、“誰かと同じ人生を歩むなんて、僕らの人生じゃないんだ”といった意味になります。

本当にこれで合ってるの?

I’m feeling used with no one to save me
You say it’s all right
Does that make it OK?
What’s best for you
Is less for me
It’s my decision

出典: https://ameblo.jp/10513karin/entry-12048552911.html

そしてこちらの歌詞も英語となっています。

この部分の歌詞を和訳すると、“誰も僕たちのことを助けてくれないから疲れちゃった。君は大丈夫?と聞くけど、僕はそうは思わない。確かに君にとってはベストかもしれなけど、これが僕の決断だから”といった意味になります。

ここでは、前述の“自分の道は自分で突き進む”といった歌詞につながることがわかりますね。

過去と未来をはっきりさせなきゃ意味がない

そしてこちらの歌詞です。

消える前 光る前 変わらない
分からないままじゃ絶対終われない

出典: https://ameblo.jp/10513karin/entry-12048552911.html