ここも勿論、(アメリ)カンと(オンリー・)ワンですね。

バックとアップも踏まれてるしね。

とまあ、挙げていけばキリがないくらい韻を踏んでるこの曲。

だからついつい歌ってみたくなるのでしょう。

僕とベイビー・ブラザー めかしこんで来たパーティ・タイム
すぐに目が合えば 君は最高のファンキー・ガール
誰だってロケットがlockする 特別な唇
ほんのちょっと困ってるジューシー・フルーツ 一言で言えばね

出典: http://j-lyric.net/artist/a04adf1/l005f90.html

ここでは(ブラ)ザーと(合え)ばタイムとガールがわかりやすいかな?

やっと登場してきましたねこの曲のヒロイン。

唇が魅力的な女性みたいです。

唇が熱くて困り顔、なんだか石原さとみちゃんを想像してしまいますね。

(RAP)123を待たずに 16小節の旅のはじまり
ブーツでドアをドカーッとけって 「ルカーッ」と叫んでドカドカ行って
テーブルのピザ フラスモーチキン ビールでいっきに流しこみ
ゲップでみんなにセイ ハロー ON AND ON TO DA BREAK DOWN
てな具合に ええ行きたいっスね いっスねーっ イェーッ!! なんてねーっ
よくない コレ? コレ よくない? よくない なくなく なくなくない?
その頃のぼくらと言ったら いつもこんな調子だった
心のベスト10 第一位は こんな曲だった

出典: http://j-lyric.net/artist/a04adf1/l005f90.html

ラップ部分なんですが、これはスチャダラパーがのちのちいろんな場面で語っているように、「って俺って何も言ってねーっ」んですよ。

あえて言えば、みんなで歌っていて楽しくなる意識。

「よくない なくなく なくなくない? 」のところとかね。

でもそれだけじゃ味気ないので、一応和訳しておきましょうか。

「ON AND ON TO DA BREAK DOWN」は“永遠と(踊り続けて疲れて)壊れるまで”みたいな意味ですね。

スラングみたいな感じなのかなあ。

あんまり丁寧な表現ではなさそうです。

(RAP)KNOCK KNOCK!! WHO IS IT? オレスチャアニ in the place to be
なんて 具合に ウアーッ ウアーッ wait wait wait wait ガッテーム
って俺って何も言ってねーっ いや 泣けたっス「えーっ」マジ泣けたっス
フリースタイル具合にマジ泣けたっス
STOP CHECH IT OUT YO MAN キミこそスゲーぜ BOSE MY MAN
コレ よくない? よくない コレ? よくなく なくなく なくセイ イェーッ

出典: http://j-lyric.net/artist/a04adf1/l005f90.html

「MY MANってヒップホップを聴くとよく聴く表現ですよね。

意味を知っておくとドヤれるポイントだと思うので、解説しておきましょう。

これは、ヒップホッパー、でなくても西海岸周辺のやんちゃなボーイズがよく使う表現。

まあざっくり「親友」、もっとくだけて「ツレ」くらいの意味です。

頭についてるBOSEはもちろん名前ですが、「Both(両方)」の音ともひっかけてるのではないでしょうか?

俺もお前も最高YEAR!みたいなね。

ワイルドな君 うるわしのプッシー・キャット
僕の手に噛みついてオール・ナイト・ロング
ブギー・バック シェイク・イット・アップ 夜の終わりには 2人きりのワンダー・ランド

出典: http://j-lyric.net/artist/a04adf1/l005f90.html

プッシー・キャット、これもあまり上品な言葉ではありませんが、一応解説。

言葉のまま「子猫ちゃん」でもいいんですが、スラングでは女性器、あるいは性行為を指す場合が多いよう。

この言葉を街中で目にしたら、9割いかがわしい意味でとるよねって感じ。

これに限らずヒップホップ聞いてると放送禁止用語オンパレードなんですが、不思議とそういう言葉のほうが記憶に残っちゃったりするんですよね。

でも使っちゃだめよ!

終わりに

いかがでしたか?

一度は耳にしたことのある楽曲ですが、改めて聞いてみると発見があって面白いもの。

あと、個人的には男性にカラオケで歌ってほしい曲かも、余談です。

この機会に、じっくり歌詞カードとにらめっこしてみてくださいね。

無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!

今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね