Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (any time of year) you can find it here

出典: Hotel California/作詞:Donald Hugh Henly,Glenn Lewis Frey 作曲:Don Felder

ここにはたくさんの部屋があります

あなたはいつまでもここに滞在できるのですよ

もうろうとした意識の中彼はこのホテルにたどり着くのですが。

幻なのか現実なのかわからないまま足を踏み入れてしまいます。

「コリタス」というのはドラッグに見立てた植物のようです。

「いつまでもここに…」なんて言われるとかえって怖いですね。

魂をなくしても踊り続ける意味は?

EAGLES【Hotel California】歌詞を和訳して意味を解説!ホテルに隠された秘密とは?の画像

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
Some dance to remember, some dance to forget

出典: Hotel California/作詞:Donald Hugh Henly,Glenn Lewis Frey 作曲:Don Felder

彼女はメルセデスのようにゴージャスでティファニーが良く似合う

そしてたくさんの若いボーイフレンドがいる

彼らは汗ばむ甘い夏にコートヤードでどれほど踊ったことか

思い出せるダンスもあれば、思い出せないダンスもある

So I called up the Captain
‘please bring me my wine’
He said, ‘we haven’t had that spirit here since nineteen sixty-nine’

出典: Hotel California/作詞:Donald Hugh Henly,Glenn Lewis Frey 作曲:Don Felder

そして僕はマスターを呼んだ

"ワインをください"

すると彼は言った、"ここには1969年からお酒はありません"

And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say

出典: Hotel California/作詞:Donald Hugh Henly,Glenn Lewis Frey 作曲:Don Felder

そしてまだ遠くから声が聞こえる

真夜中も起きていてくださいよ

そう聞こえた

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely place)
Such a lovely face

They livin’ it up at the Hotel California
What a nice surprise ( What a nice surprise),bring your alibis

出典: Hotel California/作詞:Donald Hugh Henly,Glenn Lewis Frey 作曲:Don Felder

 ホテル・カリフォルニアへようこそ

ここは愛すべき場所

愛すべき人達

彼らはここで人生を楽しんでいます

驚くことに、ここにあなたの存在を証明するものは何もありません

華やかな女性死の象徴でしょうか。

「spirit」というお酒はとか精神の意味のようです。

なくしてしまった物や踊り続ける意味などについての内容は後ほど考察したいと思います。

それにしてもここで存在していないというのは意味深です。

殺せない魔物とは?

EAGLES【Hotel California】歌詞を和訳して意味を解説!ホテルに隠された秘密とは?の画像

Mirrors on the celling,
The pink champagne on ice
And she said, ‘we are all just prisoner here, of our own device’

出典: Hotel California/作詞:Donald Hugh Henly,Glenn Lewis Frey 作曲:Don Felder

鏡張りの天井

ピンクのシャンパン

そして彼女は言った、"私達は自分が作った罠の中の囚われ人なのよ"

And in the master’s chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely Knives,
But they just can’t kill the beast

出典: Hotel California/作詞:Donald Hugh Henly,Glenn Lewis Frey 作曲:Don Felder

それから彼らはパーティーをするため、特別な部屋に集められた

彼らは鉄のナイフでそれを刺した

けれど彼らは魔物を殺すことはできなかった

ホテルの住人は集まって何をしてるのでしょう?

「beast」は普通だとの意味になりますが。

獣自体を良い意味に使っていないところも西洋らしいので思い切って魔物としました。

刺したものは心の中の邪悪なものとか、背徳的な行いのことでしょうか。

パラダイスなのにどうして帰りたいの?

EAGLES【Hotel California】歌詞を和訳して意味を解説!ホテルに隠された秘密とは?の画像