眼下に広がる景色は大海原。

高い場所にいるから見える景色です。

このまま止まることはしないで
もう少しでいいからパワーを上げて 
今その前に見えるのは広がる海

出典: AirPlane/作詞:イ・デフィ,So Jay,チョ・ユンギョン,ジャン・ヨジン 作曲:イ・デフィ,Simpson

そう、この舞台から飛び立てば、見えるのは一面に広がる海。

この景色を見るためなら飛び立つことも怖くないのです。

青く澄み渡る広大な海。

この海を見てしまったら、自分の悩みなんてちっぽけなものに見えてしまうでしょう。

抱えている悩みはほんの小さなもの。

歩みを止めそうになったとしても、進み続けるのです

自分を励ましながら、進んでいきます。

目にしたものを

조금만 더 가면
포근한 구름 위에
바라고 바라던 꿈이 펼쳐질 거래

出典: AirPlane/作詞:イ・デフィ,So Jay,チョ・ユンギョン,ジャン・ヨジン 作曲:イ・デフィ,Simpson

3行目にある「꿈」は「夢」。

カタカナの「ユ」が2つあるように見えるのが可愛いですね

どんな夢を描いているのでしょうか。

もう少し続けたら、雲より上の暖かさに届いて
ここまで願っている夢が、繰り広げられるのが見えるから

出典: AirPlane/作詞:イ・デフィ,So Jay,チョ・ユンギョン,ジャン・ヨジン 作曲:イ・デフィ,Simpson

空を飛んで、高度が上がって行くにつれて雲が現れます。

それは積乱雲だったり雨雲だったり、空が必ずしも快晴とは限りません。

人生と同じで雨が降って風が吹き荒れたりします。

そんな中、しっかりと空を飛び続けていればいつか快晴の場所に出られるのです。

高度が高くなり、雲を抜けると…。主人公は信じているのではないでしょうか。

そしてそこには澄み渡る青空があり、それはまるでオーシャンビューのよう。

そう、青空と海は同じだったのです。

最後の1行から、自分の願い続けた夢が叶うことへの期待が感じられます。

今この時を

待ち続けたから

IZ*ONE【Airplane】歌詞の意味を和訳付きで徹底解説!平行線を超えた先には何があるの?の画像

내 심장이 말해 지금이라고
기다려온 순간이 온 거라고
움츠린 두 날개를 펴보라고

出典: AirPlane/作詞:イ・デフィ,So Jay,チョ・ユンギョン,ジャン・ヨジン 作曲:イ・デフィ,Simpson

今ならできる。この時を逃さないで。

内側からも思いが湧き上がります

私の中にあるマインドが、この時と言っている
待ちに待ったその時が来たはずなの
閉じたままの、2枚の翼を開くときは今と

出典: AirPlane/作詞:イ・デフィ,So Jay,チョ・ユンギョン,ジャン・ヨジン 作曲:イ・デフィ,Simpson

飛ぶことを恐れて閉じていた翼。これを開けと、自分自身の体が言っているのです。

この時をずっと待っていたんだと。

自分が輝くなら、今しかないと

今なら存分に輝ける、そう思ったのでしょう。

誰しも、何かをする前はきっかけが必要です。

きっかけとタイミングによって、自分自身のスタート地点を決めることもできます。

つまり主人公は、その瞬間が「今」だと感じているのですね。

まさに飛び立とうとしている瞬間、大空へと閉じていた翼をいっぱいに広げていくのです。

心を解き放つ

IZ*ONE【Airplane】歌詞の意味を和訳付きで徹底解説!平行線を超えた先には何があるの?の画像

날아라 Airplane
저기 반짝이는 작은 별을 따라서
어쩜 날 기다리는 내 무대를 찾아서
조금 더 높이
떠오를 Airplane
A-A-Airplane
A-A-Airplane

出典: AirPlane/作詞:イ・デフィ,So Jay,チョ・ユンギョン,ジャン・ヨジン 作曲:イ・デフィ,Simpson

それに乗れば大空を飛べる飛行機。

タイトルになっている翼を持つ乗り物がここで出てきました。