メガヒットアルバム「24K Magic」

グラミー&プラチナ・アルバム

ブルーノ・マーズ「That’s What I Like」歌詞を和訳&解説!欲しいものは何でもあげる♪の画像

米国音楽界でもっとも栄誉のあるグラミー賞の常連となったブルーノ・マーズ

今回は2016年のメガヒットアルバム「24K Magic」に収録されたある曲を紹介いたします。

「24K Magic」といえば6か国でプラチナ・アルバムに認定されたメガヒットアルバム

普段洋楽を聴かない方でもどこかで必ず耳にしているであろう作品です。

「24K Magic」を筆頭に「Chunky」「Finesse」など80年代~90年代へのオマージュが詰まった作風。

よりゴージャスになった歌詞など聴きどころ満載な作品です。

全米1位を獲得した「That's What I Like」

That's What I Like/Bruno Mars

今回紹介するブルーノ・マーズの楽曲「That's What I Like」

「24K Magic」からの2ndシングルにして全米No.1ヒットを記録した楽曲です。

80~90年代R&B直系の良質なメロディーとハイブリッドなサウンドが融合したポップチューン。

ブルーノ・マーズはこの楽曲単体でもグラミー賞を受賞しています。

米国版「踊ってみた」を駆使した画期的なプロモーション

That's What I Like (Best of #DanceWithBruno Musical.ly Compilation)/Bruno Mars

「That's What I Like」のヒットの理由は楽曲の良さだけではありません。

MVで見られるブルーノのダンスを活かした画期的なプロモーションも話題になりました。

それが米国版TikTokともいえるMusical.lyで行った#DanceWithBrunoキャンペーン

踊り手さんがMusical.lyに「That's What I Like」の“踊ってみた動画”を投稿します。

コンテスト通過者は公式MVブルーノ・マーズと疑似共演ができるのです!

#DanceWithBrunoキャンペーン直後に「That's What I Like」は全米1位を獲得しました。

いきものがかり“#紅白でじょいふろう”を思い出します。

今回は「That's What I Like」の歌詞に注視して解説いたします。

意中の相手をメロメロにする極意が詰まった「That's What I Like」

ポップスターは口説き文句も桁違い

ブルーノ・マーズ「That’s What I Like」歌詞を和訳&解説!欲しいものは何でもあげる♪の画像

Hey, hey, hey
I got a condo in Manhattan
Baby girl, what's hatnin'?
You and your ass invited
So gon' and get to clappin'
Go pop it for a player, pop-pop it for me
Turn around and drop it for a player, drop-drop it for me

出典: That's What I Like/作詞:Bruno Mars, Philip Lawrence, Christopher Brody Brown, James Fauntleroy, Johnathan Yip, Ray Romulus, Jeremy Reeves, Ray McCullough II 作曲:Bruno Mars, Philip Lawrence, Christopher Brody Brown, James Fauntleroy, Johnathan Yip, Ray Romulus, Jeremy Reeves, Ray McCullough II

「ヘイ、ヘイ、ヘイ」

「マンハッタンにマンションを買ったんだ」

「ベイビー、ご機嫌いかが?」

「君と、君のキュートなヒップを招待するぜ」

「もっと、もっと盛り上がっちゃおうぜ」

「おいで?オレって最高にクールだろ、さあ、もっと盛り上がろう」

「こっちを向いて、もっと近くに、もっともっと、最高だよ」

世界一地価が高いとされるニューヨークのマンハッタン。

最上級のマンション(condo)では数十億なんていうのはザラらしいです。

ここ数年は徐々に相場が下がり始めているなんて話も聞きますが庶民には関係ありません。

さすがはグラミー常連のポップスター。

口説き文句の桁が違います。

人気の高級リゾートだって貸し切りさ

I'll rent a beach house in Miami
Wake up with no jammies (nope)
Lobster tail for dinner
Julio, serve that scampi
You got it if you want it, got, got it if you want it
Said you got it if you want it, take my wallet if you want it, now

出典: That's What I Like/作詞:Bruno Mars, Philip Lawrence, Christopher Brody Brown, James Fauntleroy, Johnathan Yip, Ray Romulus, Jeremy Reeves, Ray McCullough II 作曲:Bruno Mars, Philip Lawrence, Christopher Brody Brown, James Fauntleroy, Johnathan Yip, Ray Romulus, Jeremy Reeves, Ray McCullough II

続く口説き文句は人気のリゾートエリア・マイアミへのお泊り旅行です。

ハッキリいってリゾートシーズンにビーチハウスを借りるなんて数年前から予約待ちでしょう。

しかもパジャマ(jammiies=複数形なので2人)なしでお目覚め...

“スキャンピ”とはイタリア料理で白ワインたっぷりの海老のバター炒めのことです。

ついには最上級のビーチハウスを料理人付きで貸し切ってしまいます

「値段なんか気にしないで、財布ごと預けちゃうよ」なんて言葉まで出てくる始末。

以下和訳です。

「マイアミにビーチハウスを借りてさ」

「パジャマなんて着ないで一緒に目覚めよう(裸でさ)」

「ディナーはロブスターにしようか」

「フリオが“スキャンピ”を作ってくれるんだ」

「君が望むならさ、もっと食べようよ、好きなだけさ」

「何でも言いなよ、君が望むならさ、なんなら財布ごと持ってきなよ」

すべては君の笑顔が見たいから