そして、太った人、痩せた人
そして、背の高い人、背の低い人
そして名もなき人々も
そして立派な人々も
たくさんの人々が必要だなんで思いもしなかったんだ
出典: Five Years/作詞:David Bowie 作曲:David Bowie
主人公はセンチメンタルになっている様子です。
音楽もどことなくクリスマスソングのような、寂しい空気が流れていますね。
地球にはたくさんの人が生きています。
争いが絶えない地球では、全ての人に価値があるということは感じにくいかもしれません。
しかし、あと5年で地球が滅亡してしまうということが事実になると、見える景色も変わります。
昨日まで憎しみあっていた人々も、別れがたい雰囲気になるのではないでしょうか。
全ての人がいてよかった。
思いもよらない事実に主人公は気がつくのです。
1人の少女
とりみだす
A girl my age went off her head
Hit same tiny children
If the black hadn’t a-pulled her off
I think she would have killed them
出典: Five Years/作詞:David Bowie 作曲:David Bowie
わからない
私と同い年の女の子は頭がいかれてしまった
同じ小さな子供達を襲ったんだ
黒人が彼女を引き離していなかったら
彼女は子供達を殺していたと思う
出典: Five Years/作詞:David Bowie 作曲:David Bowie
街の荒廃した人々が描かれています。
地球滅亡の恐怖で、気がおかしくなってしまったのでしょうか。
子供達を殺そうとする女性。
このアルバムがリリースされた1972年、デヴィット・ボウイは20代中盤でした。
主人公も彼が扮しているキャラクターと捉えると、年齢も20代くらいなのではないでしょうか。
その彼と同い年の女性が、子供を攻撃している姿は恐ろしいですね。
資源がなくなっているということで、今までのストレスが溜まりに溜まった状態なのかもしれません。
優しさと理性を失ってしまった人間の姿がそこにあります。
不思議な光景
奇妙な路上
A soldier with a broken arm, fixed his stare to the wheels of a Cadillac
A cop knelt and kissed the feet of a priest
And a queer threw up at the sight of that
出典: Five Years/作詞:David Bowie 作曲:David Bowie
あべこべな光景
腕を骨折した兵士がキャデラックの車輪をじっと見ている
警官はひざまずいて司祭の足にキスをしている
同性愛者がその光景を見て吐いたんだ
出典: Five Years/作詞:David Bowie 作曲:David Bowie