その言葉を声に出して、戦いの準備をして

出典: 閃光/作詞:川上洋平 作曲:川上洋平

悪くなる一方の世界。

けれど、今ならまだ変えることができるかもしれない。

新しい世界を作ることができるかもしれないのです。

だから声をあげ、世界を変えるための戦いに身を投じる準備をしていきます。

物語では「逆襲のシャア」以降、地球の情勢も宇宙との関係も悪くなっていたことが語られます。

生まれついての格差や不平等を変えることもできない世界。

そんな世界を変えよう、新しい世界を作ろうと願うことは愚かなのかもしれません。

けれど空に消えた閃光のように、誰かの心を変えていくことがある。

そう願って、新しい世界に手を伸ばすのです。

飛び立つ刻を迎えて

Now I’ve learned to fly
これ以上泣かないよ
明日にはいないから

出典: 閃光/作詞:川上洋平 作曲:川上洋平

和訳はこのようになります。

今、僕は飛び方を覚えたんだ

出典: 閃光/作詞:川上洋平 作曲:川上洋平

泣かないで、と呼びかけた1番の歌詞

それに対して、泣かないと歌います。

明日にはもうここにはいない

飛び方を覚えたという言葉が意味を伝えてくれます。

飛び方、というのはすなわちここから旅立つ方法であり、戦う方法

僕はここを旅立ち、戦いに向かおうとしています。

もう戻ることはないのかもしれない。

それでもいいと伝えるような力強い言葉が印象的です。

再び敵の姿を狙いすます

[Alexandros]【閃光】歌詞の意味を考察!新しい世界とはどんな場所?一筋の光がもつ力に迫るの画像

“Gonna take one deep breath
And hold it still until I see my enemies inside the scope”

出典: 閃光/作詞:川上洋平 作曲:川上洋平

和訳は以下の通りです。

大きく息を吸うつもりだ
そして息を止める、僕の敵をスコープの中にとらえるまで

出典: 閃光/作詞:川上洋平 作曲:川上洋平

最初の「Just」に対し、こちらは「Gonna」になっています。

「Gonna」は「~~をするつもり」という意味合いです。

ただいわれたとおりに敵を狙っていた最初に比べ、自分の意思で敵を狙い撃つ。

そんな心境の変化が垣間見える一節です。

新しい世界とはどんな場所なのか

[Alexandros]【閃光】歌詞の意味を考察!新しい世界とはどんな場所?一筋の光がもつ力に迫るの画像

くだらない言葉をもう一度叫んで
誰にも染まらない心抱いたなら
新しい世界はもうそこにあって
開け放たれた 碧すぎる空 一粒の涙

出典: 閃光/作詞:川上洋平 作曲:川上洋平

くだらない、けれどずっと耳をふさがれ続けてきた言葉。

それを叫び、過去にとらわれない新しい心で世界を見つめます。

そうすれば、新しい世界は目の前にある。

宇宙を思わせるような碧い空が広がっています。

この新しい世界とはどんな場所なのでしょうか。

過去のしがらみを振り捨て、閉塞した社会を打ち壊して辿り着ける新しい場所。

それは物理的な新しい場所というよりも、社会の在り方が新しい世界を指しているのでしょう。

平等で、自由で、人間ひとりひとりが尊重される場所…。

そんな世界にいつか辿り着けることを願い、僕は戦い続けるのです。

けれど、そこに描かれるのは

新しい世界のための戦いもまた、失うものがあることを、涙は描き出しているのです。

「世界の王」が示したもの

真実と願い