未練に負けない
I keep pushin' forwards, but he keeps pullin' me backwards
Nowhere to turn, no way, nowhere to turn, no
Now I'm standin' back from it, I finally see the pattern
I never learn, (I never learn)
出典: New Rules/作詞:Caroline Ailin,Emily Warrne,Ian Kirkpatrick 作曲:Caroline Ailin,Emily Warrne,Ian Kirkpatrick
【訳】
進み続けるわ、でも彼は私を引き戻そうとするの
どこにも曲がらないわ、ありえない、曲がらないの、だめなの
離れようとしているわ、やっとパターンがわかったの
学習しないな
後ろ髪を引かれる思い
彼の正体がわかっても、一度好きになった気持ちはなかなか消えてくれません。
つい後ろ髪を引かれてしまいます。
彼のことは忘れると意思を固めても、気が付けば考えてしまうのでしょう。
失恋するたびに同じことを繰り返しているようです。
それでも、少しずつ前に進もうとしています。
I do, I do, I do
出典: New Rules/作詞:Caroline Ailin,Emily Warrne,Ian Kirkpatrick 作曲:Caroline Ailin,Emily Warrne,Ian Kirkpatrick
【訳】
やるのよ
やってやる
未練に負けそうな自分に、繰り返し3つのルールを言い聞かせます。
彼が自分のことを愛していないという事実にも、辛くても目を向けなければいけません。
やらなきゃいけない、やればできる、やるんだと気持ちを奮い立たせます。
作り出した新しいルール
I got new rules, I count 'em
出典: New Rules/作詞:Caroline Ailin,Emily Warrne,Ian Kirkpatrick 作曲:Caroline Ailin,Emily Warrne,Ian Kirkpatrick
【訳】
新しいルールを作ったわ、これを数えるの
経験が作ったルール
彼女には彼の前にも、何人か同じような失恋をした経験があったのではないでしょうか。
そのときは、別れた後もくっついたり離れたりを繰り返してしまったのでしょう。
そんな関係を続けていても、決してハッピーエンドにはなりません。
自分の時間を無駄にしてしまうだけなのです。
3つのルールは、この経験と反省を元にして作り出されたのでしょう。
それぞれのルールは、今までに自分が失敗してしまった体験談なのです。
もう失敗しない
新しいルールを手に入れた彼女は、今度こそ失敗しないと決心しています。
彼のいない寂しさに耐えきれなくなったり、迷ったときにはこのルールを繰り返し読み上げるのです。
そして、自分ならきっとやりとげられると言い聞かせます。
終わった関係は早く見切りをつけて、新しい恋へと向かうのです。