ガール、リラックスしなよ

あなたは星と一緒に回っているし

俺の車に乗っている時はおっきなリムと一緒

電話する必要ないってボーイフレンドに言えよ

俺たちで遠くへ向かってるから奴は近づけないよ

ラッパーYoungLifeによる英語ラップを筆者が日本語訳してみました。

謎の男性は悩める彼女をドライブへ連れ出し、彼氏と別れさせようと画策します。

Ms. Mai we can fly take the day off
No problems girl,
I get it paid off
G5 can fly out to France

出典: PUZZLE/作詞:倉木麻衣 作曲:望月由絵、平賀貴大

マイ、休暇取って飛ぼうよ

ガール、何の問題もないよ

お金は支払うし

G5ならフランスまで飛んでけるよ

謎の男性の介入はエスカレートします。

はてには休暇を取らせ、フランスまで2人で飛んで物理的に距離を置こうと勧める始末。

なんだかこの男も信用できない気がするのですが、どうなんでしょうか。

一旦頭を冷やすには、別の男の力を借りるのは悪くなさそうです。

別れを決意して新たなピースへ

でもいつか見つけたい 遠くの星に祈った すりきれ過ぎた胸の奥
ぽっかり空いた穴の 最後のピースはきっと あなただけじゃない

出典: PUZZLE/作詞:倉木麻衣 作曲:望月由絵、平賀貴大

ここで立ち上がる主人公。やられてばかりではいません。

謎の男性の横槍が功を奏したのか、彼に変わるピースを見つけると新たな気持ちで未来に挑もうとしています。

前向きでいい感じです。

とりとめないキスも 髪を触る指も
抱きしめる強さも 未完成なパズル
あなたの声する方へ 振り向いてみたけど どうにもハマらない
もう正直になっていいかな なれるのかな ぶっこわせ!
そうパズルね

出典: PUZZLE/作詞:倉木麻衣 作曲:望月由絵、平賀貴大

未練から彼の方へ戻りかけましたが、ピースのはまる時期は終わったことを痛感

彼女は過去を乗り越えて新たなフィールドへ向かいます。

ぶっこわせ!という歌詞が爽快です。

キャッチコピーのぶっ壊す覚悟とは、たとえ衝突しても関係がうまくいかなくなっても、自分の気持ちに正直に生きるということなのではないでしょうか。

まとめ

【PUZZLE/倉木麻衣】ラップが気になる歌詞の意味を徹底解釈!コナン主題歌!PVあり♪の画像

いかがだったでしょうか?「PUZZLE」は劇場歌ながら、倉木麻衣の生きる姿勢が伝わってくる名曲でした。

渡月橋 〜君 想ふ〜」のヒットで再び注目を集めている倉木麻衣

これから先はどんな歌がコナンの主題歌となってゆくのでしょうか?ますます目が離せませんね。

無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!

今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね