英語の意味
2番のサビ直後に続く英語の部分です。
The meaning of our lives
The reason why we're here
I guess I don't even care at all
It's just the way it is
But I don't mind at all
As long as I'm here
出典: 月色ホライズン/作詞:川上洋平 作曲:川上洋平
ここから3番とするなら曲の構成は「Dメロ→間奏→Cメロ×2」です。
Aメロ(1番・2番)のシンコペーションを彷彿とさせながらも、新たなDメロが登場しています。
さっそく戸田よぺ子さんによる訳詞を見ていきましょう。
戸田よぺ子さんとは川上洋平さんの訳詞家ネームになります。
「人生の意味」なんて
「此処にいる理由」なんて
正直僕にとってはどうでもよくて
「それが人生さ」って言われても
僕は構わない 現在生きてるなら
出典: 月色ホライズン/作詞:川上洋平 作曲:川上洋平
小中学校時代にシリアでの海外暮らしの経験がある川上洋平さん。
海外と日本、英語と日本語、洋楽と邦楽…どちらが本当の自分?と迷ったこともあったでしょう。
そして居場所探しの旅に出たものの、結局のところ意味や理由にはこだわらないという結論です。
それよりも「今、生きていることが大切!」という話ですね。
居場所は見つかった?
ベースとドラムが超ファンキーなグルーヴを派手に演出する間奏。
そのあと王道の歌モノ路線のサビを繰り返して締めくくるという流れです。
「ファンクとJ-POP」も矛盾しがちですが、果敢に取り入れています。
これが「ドロスの居場所はロック?それともJ-POP?」と迷いながら様々な手法を試みた結果なのでしょう。
「光と闇」のような矛盾を抱えた音楽こそ居場所!
そこに意味や理由は必要ない…という結論に達したと考えられます。
これからもドロスらしい音楽を待ち続けたいものですね。
最後に
いかがでしたか?
「月色ホライズン」は様々な葛藤があっても自分らしく生きることが大切!と再確認させてくれる名曲でしたね。
そんなドロスこと[ALEXANDROS]のなかでもゴリゴリのロック魂にあふれた「Mosquito Bite」。
ほとんど英語の歌詞なので「いったい何を言っているの?」と気になる方もいるでしょう。
こちらの記事で歌詞をチェックされてみてはいかがでしょうか。
【Mosquito Bite/[ALEXANDROS]】映画「BLEACH」主題歌の特別映像あり! - 音楽メディアOTOKAKE(オトカケ)
静かに燃える炎のように、揺るがない気持ちを表現した1曲。映画「BLEACH」の主題歌にもなった[ALEXANDROS]の「Mosquito Bite」を紹介します。特別映像にも注目です!
無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!
今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね