4thアルバム『Nicheシンドローム』に収録された「Never Let This Go」


ロングヒットアルバム

今回ご紹介するONE OK ROCKの「Never Let This Go」は、彼らの4thオリジナルアルバムに当たる『Nicheシンドローム」に収録されています。

このアルバムには大躍進のきっかけとなったシングル曲「完全感覚Dreamer」や、チャート20位以内に4ヶ月以上ランクインというロングヒットの「Wherever you are」も同時収録。

アルバム自体もONE OK ROCK初となるオリコン週間アルバムチャートで4位を記録するなど、彼らのターニングポイントとなる作品になりました。

アルバム発売から7年たった2017年10月30日付けのオリコン週間チャートにランクインしたことで、300回目のチャートインを達成するなどロングヒットしています。

歴代のアルバムの中でこのアルバムが最高だという声も多く、ファンからの支持も高い作品となっています。

元メンバー、Alexに送る歌だという声も

リードギターを担当していたAlex

この「Never Let This Go」は、今は脱退してしまったONE OK ROCKの元メンバー、Alexに送った曲ではないかとファンの間では語られています。

Alexは、ONE OK ROCKの創設時からのメンバーで、リードギターを担当していました。

その当時は、AlexとToruのツインギターだったということになります。

その腕前はかなりのもので、Toruは”Alexが認めてくれたらギタリストとして俺は初めて認められたということだ”という趣旨の発言をしたこともあるほど。

かなりリスペクトしている様子が伺えますね。

そのAlexは2009年、不祥事を起こし、結果としてONE OK ROCKを去ることになりました。

かなり苦渋の決断だったろうと察しますが、恐らくは社会的責任の重さを鑑みての決断なのでしょう。

2005年の結成時から苦楽を共にしてきた仲間を失うことは、まさにバンドの片腕を失うことに等しかったに違いありません。

ましてやリードギターを担当するメンバーなのですから、演奏的にも大きな不安を抱えたのではないでしょうか。

精神的にも技術的にも1度は窮地に立たされることになったONE OK ROCK

その後の見事な復活、躍進ぶりはここで触れるまでもないでしょう。

歌詞内容を考察

和訳もチェック!

やむを得ず、バンドを去ることになってしまったAlexに送ったものだと言われる所以となった「Never Let This Go」のその歌詞の内容、じっくりと見ていきましょう。

We have to carry on
We have to make it for us
But then never gonna make it

Let this go

出典: Never Let This Go/作詞:Taka 作曲:Taka

和訳

【俺たちは前に進まなくちゃならない

自分自身の為にやらなくちゃ

でも君は絶対に一緒にはやってくれないんだろう

やろうぜ】

もう道が分かれてしまったことが感じられます。

共に前進することを強く望んでいるのに、一緒には来てくれないと分かっている。

それでも、呼びかけずにはいられないようです。

「やろうぜ!!」と。

As I look into your eyes and see you standing there
Tell me something
You're never gonna let this go

Step into your heart but you don't take it
Please don't leave it
And you're never gonna let this go

出典: Never Let This Go/作詞:Taka 作曲:Taka

ただ無言で立ち尽くす

和訳

【君の瞳の中を覗き込んでも、君はそこに立ち尽くしているだけで

何か言ってくれよ

でも君はずっと無言のまま

君の心の中に入り込んでも、君の心はもうここにはない

置いていかないでくれよ

でも君は絶対にそうしてはくれないんだ】

目を見ても、彼の目からは何も読み取ることができません。

ただ、自分の姿が映っているだけ。

じゃあせめて言葉で、と思ってもそれもかなわないようです。

もう、自分たちと分け合う心すら、感じられない。

心を見せず、ひたすら無言を貫く彼。

問いかけに応えてくれることは絶対にないとわかっていながらも、やっぱり問いかけてしまいます。

All I know
Is that you want to break it
I just want to say
Is that your feeling?
You know what you are?
Tell me why
Did you turn your back right to me
You drive me crazy!!

出典: Never Let This Go/作詞:Taka 作曲:Taka

和訳

【わかってるさ

君は壊したくってそうしたんだろうってこと

俺がただ言いたいのは

それは本当に君の気持ちなのかってことだ

君は一体どんなつもりだったのか

何故だか教えてくれよ

何で俺に背中を向けたんだ

俺をこんなに無茶苦茶にして】

信じていたのに。

自ら壊してしまったのは、それは本当に君の望みだったのかとまた問います。

自分を見失っていたんじゃないかと。

それが本心なのかと。

信じていたのに、どうして裏切ったんだと。

心はもう、ボロボロです。

We just carry on our relation that
we can't keep any more
But we have to make it for us 'cuz I'm never gonna
make it
If I see your mind without the wall of emotion
that I tore
I could get everything back
It's back to me just like that!

出典: Never Let This Go/作詞:Taka 作曲:Taka