X JAPAN「La Venus」

A post shared by Yoshiki (@yoshikiofficial) on


本日ご紹介するX JAPAN楽曲は、「La Venus」という作品でございます。

全部英語の歌詞ということで、和訳をのっけながら歌詞の意味を考えていきましょう!

収録アルバム

 X JAPAN「La Venus」の歌詞和訳・解釈で見えてきた、感動の意味とは...?【動画あり】の画像

「La Venus」は、映画『WE ARE X』のサウンドトラック集に収録されています。映画のエンドロールで美しく流れていました。

ちなみに、このサントラ集にはふつうバージョンとアコースティックバージョンの「La Venus」が収録されております。

そしてこれはもはやサントラ集の域を超えている、ひとつのアルバム作品と捉えていい出来といえるでしょう。

1曲目からさっそく「La Venus」のアコースティックバージョンが始まります。ToshIさんの柔らかくもキリリと澄んだ声とグランドピアノの美しい音が調和し、シンセサイザーの入りはゾクッと興奮が全身を駆け巡ります。

2曲目は、Last Liveのライブ音源で「紅」が収録されています。ライブ音源でしたらやはりこのLast Liveが格別ですねー。緊迫感や悲壮感が全然違います。

3曲目には「Forever Love」が。さらに音源が続き、後半でライブ音源がたっぷり出てまいります。

 X JAPAN「La Venus」の歌詞和訳・解釈で見えてきた、感動の意味とは...?【動画あり】の画像

動画はこちら

VEVOアカウントではあるものの、公式YouTubeチャンネルから音源がアップされているのはファンやリスナーとしては非常に嬉しいですね。

同じく『WE ARE X』で使用された「Without You」も併せてアップされているのでチェックしてみてください。

歌詞和訳・解釈

A post shared by Yoshiki (@yoshikiofficial) on


YOSHIKIさんの胸筋がたまらん…というのはおいといて、「La Venus」の和訳歌詞の内容について見ていきましょう。

太字のオレンジ下線部のみ追っていただくと、和訳のみチェックしていただくことができます。

俺の愛で生きて

See, see the roses of life
Stand in the rain, blooming with flowers
Breathe, keep breathing my love
No reason to let the world bring you down

出典: http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=k-170308-101

和訳:ほら、ほらね人生薔薇だ(薔薇の人生だ?)

   雨の中立ち尽くし、花とともに咲く

   生きて、俺の愛で生き続けて

   世界が君を見放すわけがない

seeを見ろ、と訳してもまあいいのでしょうが、seeには漠然と見るという意味があるので命令形にするのはちょっと違和感がある気も。またSee?というセリフには「ほらね」という意味があるので、今回はこちらで和訳をとってみましょう。

雨、薔薇、世界…と、Xの楽曲や世界観には欠かせないエッセンスが詰まったフレーズですね。とくにthe roses of lifeとか良い表現ですねー。

死ぬまで愛は続く

‘Til we die I’ll be loving you dear
‘Til we fly from here to heaven
‘Til we die I’ll be the roses you tear
So don’t you cry
It’s the end of the world

出典: http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=k-170308-101

和訳:俺たちが死ぬまで君を愛するよ

   天国へ召されるまで

   俺たちが死ぬまで君がこぼす薔薇になろう

   だから泣かないで

   世界の終わりだ