「異邦人」といえば摩訶不思議なあのイントロ!あのイントロを聴いた瞬間、リスナーの心はシルクロードへひとっ飛び。耳にこびりついて離れません。
イントロはお店ののれんやショーウインドーと同じ。お客さんをつかむも逃がすもイントロ次第。「異邦人」のイントロにも仕掛けがあります。
シルクロードのイメージを増幅させるため、民族楽器のダルシマーも本曲に使用され、インパクトのあるイントロは中東風の雰囲気が漂う。
出典: https://ja.wikipedia.org/wiki/異邦人_-シルクロードのテーマ-
ところでダルシマーって何でしょう?ばちで打って演奏する弦楽器。一風変わった弦楽器です。シルクロードっぽい音色がします。
「異邦人」の伴奏・後奏ではダルシマーがちょこちょこ顔を出します。ぜひとも押さえておいてください。
シルクロードブームに沸いた1980年
当時の歌唱映像です
ご本人映像をご用意しました。美人です!
生バンドの演奏でもあり、レコード盤とは少々アレンジが異なります。
ダルシマー奏者も見当たりません。他の楽器で代用しているようにも見えます。よく似た音が聴こえてきますね。
とにもかくにも、おおよその雰囲気はつかんでいただけたでしょうか。
シルクロードはどこにある?
シルクロード(絹の道)は古代中国とローマ帝国を結んだ交通路。商人たちがキャラバン(部隊)を組んで行き交う貿易ルートでした。
ルートの途中で中央アジアの広大な砂漠地帯を横断します。ローマに近い一帯では地中海の沿岸都市を通ります。
「異邦人」がヒットした1980年には、NHK特集で長期シリーズ「シルクロード」がスタートし、一大センセーションを巻き起こします。
「異邦人」と「シルクロード」の大ヒットにより、海の向こうのシルクロードが身近なものになったのでした。
歌詞は意外と普通である
国立駅の子供たち
それでは歌詞を見ていきましょう。
久保田早紀が着想を得たという、国立駅前の子供たちから始まる1番。
子供たちが空に向い 両手をひろげ
鳥や雲や夢までも つかもうとしている
その姿は きのうまでの何も知らない私
あなたに この指が届くと信じていた
出典: 異邦人/作詞:久保田早紀 作曲:久保田早紀
うーん、確かに。ここだけ読むと普通ですねえ。そのへんの公園で今すぐにでも見られそうな光景です。
これはメロディとアレンジがなせるマジックですね。素材はありふれていたとしても、味つけひとつでどうにでもなるのです。
空と大地が ふれあう彼方
過去からの旅人を 呼んでる道
あなたにとって私 ただの通りすがり
ちょっとふり向いてみただけの 異邦人
出典: 異邦人/作詞:久保田早紀 作曲:久保田早紀
あ、ちょっぴりそれっぽくなってきました。ただこの歌詞では、シルクロードや砂漠地帯と特定はできません。
CMのキャッチコピーに「ちょっとふり向いていただけの 異邦人」が使われると決まるなど、総合的なプロモーションが曲のイメージを決めたと言えます。
2番はシルクロードっぽい?
2番の歌詞です。1番との違いをチェック!