彼との恋は、途中で記録して「今日は恋愛しないでおこう」なんてできません。
もちろん「あの日のあの場所から、やり直そーっと」なんてこともできません。
ゲームみたいに<セーブやロード>は出来ないんです。
だから『<フレ―フレー>!頑張れっ!』
自分でもテンション上げて、頑張っていきましょう!
【余談】ふっかつのじゅもんとは?
ちなみに、歌詞に登場している<ふっかつのじゅもん>もドラクエ用語。
ドラクエI・IIのセーブでは、ゲームが終わるときに表示されるパスワードを記録しておく必要がありました。
そのパスワードに付けられた名前が「ふっかつのじゅもん」でした。
ゲーム再開するときには「ふっかつのじゅもん」を入力するとゲームデータが呼び出される、という仕組みだったんです。
もちろん、記録方法の主流は手書き!
なので、1文字でも間違うとロードできず、それまでのデータでゲーム再開することはできません。
このときに表示されていた「ふっかつの じゅもんが ちがいます」というメッセージ。
これは、恐怖と絶望を象徴するメッセージとして、現代も語り継がれているのです……。
「かいしんのいちげき!」の歌詞を徹底解釈【後編】
勇気を出して掴め!チャンス!
さぁさぁここから始めてみようか
レベル1でも「▶つづきから」を選んで?
君の心を覗いてみたいなぁ
月火水木金 毎日でも
会えばこんなに胸は高鳴って
you & me ずっとこのままでいたいな
出典: かいしんのいちげき!/作詞:天月-あまつき- 作曲:天月-あまつき-
レベルが低くても、勇気を出してやってみることが大事なときだってあります。
彼が立候補した文化祭実行委員会。
彼女も勇気を出して立候補しました!
『これから文化祭当日まで、毎日一緒に活動できる!』
毎日会って毎日おしゃべりしているのに、会うたびに胸が高鳴るなんて、その気持ちはとっても素敵。
<ずっとこのままでいたい>気持ちも、大好きだからそう思うんですね。
もっともっと君を もっともっと知りたい
僕の知らない君を教えて
きっときっと今日は やっとやっと言える
そんな想いで一歩踏み出して
出典: かいしんのいちげき!/作詞:天月-あまつき- 作曲:天月-あまつき-
文化祭の準備を通して、今までよりももっと彼の事を好きになって。
それでもまだまだ、知らない彼の姿を見たい。
『気持ちを知りたい』
ここまで来たら……もう告白するっきゃない?!
曲を聴いているこちらも応援したくなります。
さてさて曲中のこの部分ですが、これまでとは違うメロディーになっている点が筆者は大好きです。
(I miss you) 独り占めしたくて
(Lovin' you) また同じ夢を見る
「特別な人」は僕じゃダメですか?
(I miss you) かいふくまほうも
(Lovin' you) ここにはないけど
どうかエンディングまで泣かないで!
出典: かいしんのいちげき!/作詞:天月-あまつき- 作曲:天月-あまつき-
『告白したい!』と心に決めても、なかなかチャンスが訪れないときがありますよね(泣)
彼が人気者だったら尚更です。
人気者の彼は素敵だけど、やっぱり<独り占め>したいのが恋心。
彼の"一番"に、<特別な人>になりたいから、女の子に囲まれている姿を見るのは辛いです。
だけど、また物語は終わりじゃありません!
絶対チャンスは来るから!
かいしんのいちげき!
君が笑うから?
取り扱い説明書はなくて
先生でも知らないかも?
ただ ただ 君の声の方へ
ふっかつのじゅもんないけれど
セーブやロードできないけど
フレーフレー 僕の恋
出典: かいしんのいちげき!/作詞:天月-あまつき- 作曲:天月-あまつき-
と思ったら、再び彼の「かいしんのいちげき!」が発動!
隅っこでいじけていた彼女を、彼が引っ張り出してくれたんです。
恋愛にトリセツなんて無いし、学校の先生に聴いても答えなんて出ないかもしれません。
だからこそ、今は<君の声>を信じて前に進んでみたらいいんじゃないでしょうか?
さあ、頑張れ!
フレーフレー!恋の応援歌♪
Ladies and gentlemen, boys and girls !
恋に恋する少年少女たち!
今日くらいは好きに叫べーー!!
出典: かいしんのいちげき!/作詞:天月-あまつき- 作曲:天月-あまつき-