10-FEETの楽曲の歌詞

10-FEET楽曲には、日本語詞で熱い想いをストレートに伝える曲もあれば、英語詞の超クールな曲もたくさんあります。

なんとなく口ずさむけど、ぶっちゃけその英語の歌詞の意味まではよく分からない……って方もいるのでは?

正直なところ、わたしがそうでした(笑)

いつもなんとなく聴いていた英語詞の部分には、いったいどんなメッセージが隠されているのでしょうか?

そこで今回は、人気楽曲の中から厳選した5曲の英語詞の和訳をご紹介していきたいと思います。

全英語詞の定番曲

super stomper

10-FEETの12枚目のシングルsuper stomper」は全ての歌詞が英語になっています。

ライブでもお馴染みの楽曲です。

それでは、早速和訳を見ていきましょう!

Jump around! Jumping free! It's all depends on you!
Jump around! Jumping free! Say! Yeah! Yeah!

出典: super stomper/作詞:TAKUMA 作曲:TAKUMA

和訳

自由に飛び回ろう!

あなたに全て任せます。

自由に飛び回ろう!

10-FEETライブでは、まさに歌詞の内容通りに、お客さんが自由にジャンプしまくります。

ファンキーなメロディーに、ぴったりの英語詞ですね。

STONE COLD BREAK

10-FEETの9枚目のシングルSTONE COLD BREAK」も全英語詞の楽曲です。

ライブでモッシュ、サークルが多発する「STONE COLD BREAK」の和訳を早速ご紹介していきます。

So always let it be more light.
So always let it be more light.
So always let it be more light.
Now you're in the dark.

出典: STONE COLD BREAK/作詞:TAKUMA 作曲:TAKUMA

【和訳】

いつでも光が射しますように

いつでも光が射しますように

いつでも光が射しますように

今あなたは暗闇の中にいます

こちらは、サビの部分の歌詞の和訳です。

今はまだ暗闇の中にいるけれど、あなたの未来が輝きますように……というメッセージを感じます。

激しいロックナンバーですが、世の中が平和であることを願う歌詞が込められた楽曲です。

日本語詞×英語詞で伝えたいメッセージ

SEE YOU

SEE YOU
10-FEET
Universal Music LLC

SEE YOU」は10-FEETの5枚目のシングル「HEY!」に収録されている楽曲です。

この曲は、日本語詞と英語詞が混ざっています。

英語詞の部分を和訳してみました。

Feeling up close, the shining light with my eyelids
Felt I would not get back if I open my eyes
Want to turn back the time on the clock
Want it all to be just part of a dream

出典: SEE YOU/作詞:TAKUMA 作曲:TAKUMA