ONE OK ROCKの「Stuck in the middle」ってどんな曲!?

【Stuck in the middle/ONE OK ROCK】の歌詞&和訳を解説!TAB譜も♪の画像

7枚目のアルバムに収録!

「Stuck in the middle」はONE OK ROCKの7枚目のアルバム「35xxxv」の12曲目に収録されています。

出典: https://ja.wikipedia.org/wiki/35xxxv

「35xxxv」はオリコン1位を獲得したアルバムセールスでプラチナも達成しました。ONE OK ROCKの名前が一段と日本中に広がったアルバムですね♪

ヘヴィロックに影響を受けた重く激しいナンバーです。ほぼ全編英語ですが途中で少し日本語も歌われています。英語と日本語の対比でインパクトのある楽曲

Takaのスクリームが堪能できるのでライブでは激盛り上がる曲です♪ぜひ、モッシュピットで暴れながら聴きたいですね♪

それからTakaの敬愛するリンキンパークの影響が強く分かる曲です。ギターベースドラム以外にもサンプリングのような音色が聴こえます。

基本的な楽器の編成だけでなく、ターンテーブルやサンプリングの音を追加するのはリンキンパークが得意とした手法。

2017年11月にはリンキンパークとONE OK ROCKとのライブが日本で予定されていました。

しかしリンキンパークのボーカルの突然の逝去により夢の共演は中止になってしまいました。

この2つのバンドを日本で同時に見られると楽しみにしていたファンもたくさんいましたが残念ですね。

追悼の意味も込めてリンキンパークとONE OK ROCKの曲を聴き比べるのも天国の故人のためになります。

「Stuck in the middle」の歌詞の意味は??和訳もチェック!

和訳チェックでより深く曲を感じる!

「Stuck in the middle」というタイトルの意味ですがグーグル翻訳で和訳したところ「途中で立ち往生」でした。

確かに意味はそうですが、ONE OK ROCKの曲のタイトルが「途中で立ち往生」ではかっこ悪いですよね(笑)。

「stuck」は「動かない(状態)」「行き詰まった、お手上げ状態で、動きが取れない、にっちもさっちもいかない」という意味。

「in the middle」は「途中で」という意味。

タイトルを意訳すると「絶体絶命」という感じでしょうか。それとも無理やりに日本語にしないで「Stuck in the middle」のままで良いかしれません。

What we finally found wasn't what we wanted
Wish I could have gone to where we started

出典: Stuck in the middle/作詞:Taka/John Feldmann 作曲:Taka/John Feldmann

和訳

やっと見つけたものは

求めていたものではなかったんだ

そう、願うのなら

最初からからやり直したいんだ

【解説】

努力した末に得たものが求めていたものではなかったという歌詞です。Takaにとって「求めていたもの」とはなんでしょうか。

「名声」「お金」「名誉」そんな言葉が浮かびます。

ONE OK ROCKはバンドとして大成功して売れたけれども、何か違う違和感を歌っているのかもしれません。

理想的なバンド運営ができていない現実を嘆いているとも取れます。バンドが売れて大きくなってしまうと、メンバー以外の思惑が大きくなります。

事務所の方針やレコード会社の方針によって、メンバーの意見が尊重されないこともあるでしょう。

もっと、違うやり方でバンドという大きな船を動かしたいのかもしれません。

Back to black I can't see what's around me
Back to black hope to gain some control

出典: Stuck in the middle/作詞:Taka/John Feldmann 作曲:Taka/John Feldmann

【和訳】

暗黒時代に戻ってしまう

一切まわりのものが見えなくて

真っ暗の中に戻っていく

でもどうにかコントロールできないかな

【解説】

「暗黒時代」というのは「成功する前の時代」でしょうか。

I gave up everything

I tried to have it all
And I'm stuck in the middle
I couldn't have it all now I'm alone
And I've been down and out

出典: Stuck in the middle/作詞:Taka/John Feldmann 作曲:Taka/John Feldmann

【和訳】

すべてを諦めたんだ

すべてを求めて手に入れようとしたんだ

どうにもできなくなってしまった

今、何も手に入れることができなくなった

そして、ひとりきりだ

打ちひしがれている

【解説】

一人で悩みを抱える姿を描いています。

誰にも相談できない悩みって一番自分を苦しめます。

Now I'm stuck in the middle
I'll never get to say this is enough

出典: Stuck in the middle/作詞:Taka/John Feldmann 作曲:Taka/John Feldmann