誰かを魅了して終わりではない

해가 뜰 때까지 where the party at
잠이 들 때까지 where the party at
Sing it 불러 다시
Drink it 마셔 다시
우린 두 번 태어나지

出典: Dionysus/作詞:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo 作曲:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo

和訳

夜明けまで どこでパーティーをしようか

眠りにつくまで どこでパーティーをしようか

歌いまくって 一回

飲みまくって 一回

俺たちは二度生まれるんだ

【解説】

夜明けとは、芸術が完成する瞬間を意味するのだと推測できます。

芸術を生み出す過程で彼らは歌いに歌い、試行錯誤をするのでしょう。

できあがった楽曲に酔いしれることができるのか、何度も確認するのかもしれませんね。

最高の音楽でリスナーを魅了する。アーティストにとって大きな目的です。

しかし彼らは自らをも魅了できるような最高の音楽を求めていると読み取れます。

こうした試行錯誤や産みの苦しみも楽しみのひとつなのでしょう。

だからこそ「パーティー」という言葉を用いているのです。

쭉 들이켜 (창작의 고통)
한 입 (시대의 호통)
쭉 들이켜 (나와의 소통)
한 입 (Okay now I’m ready fo sho)

出典: Dionysus/作詞:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo 作曲:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo

和訳

ぐっとあおる 産みの苦しみ

ひと口で 時代の荒波

ぐっとあおる 自らの共鳴

ひと口で オーケー 舞台は整った

【解説】

何もかもが順風満帆というアーティストはそう多くないでしょう。

望み通りの音に恵まれなかったり、流行に押し流されそうになることもあるかもしれません。

そんな自分に気づいても、表には出さずに飲み込みます。

これらを糧として彼らは、斬新な芸術を生み出す下地づくりを続けているのです。

韓国の伝統文化が歌詞に登場?!

다 마셔 마셔 마셔 마셔 내 술잔 ay
다 빠져 빠져 빠져 미친 예술가에
한 잔 (one shot) 두 잔 (two shots)
예술에 취해 불러 옹헤야

出典: Dionysus/作詞:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo 作曲:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo

和訳

全部飲んで飲んで飲んで飲み干してしまえ 俺の盃を

全員溺れて溺れて溺れてしまえ 狂気の芸術家に

一杯 ワンショット 二杯 ツーショット

芸術に酔いしれてオンヘヤ

【解説】

芸術は酒であり、芸術家を醸造家に例えているのかもしれません。

皆を溺れさせるような斬新な音楽で人々を魅了したいというBTSの意気込みを感じます。

「オンヘヤ」とは韓国で麦の収穫をする際に歌われる曲のこと。 

単調な作業ゆえに集中力を欠いて怪我をする人もいたことから、オンヘヤが生まれたそうです。

皆で声を揃えて歌ったり、間の手を入れたりするオンヘヤ。

とにかく皆でBTSに酔いしれろ!ということではないでしょうか。

KBS WORLD Radioは、韓国のニュースやK-POP情報、韓国語講座のほか、韓国の生活、文化、観光、歴史、北韓情勢などに関するコンテンツを、11の言語でお聴きいただけます。

꽹과리 치며 불러 옹헤야

出典: Dionysus/作詞:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo 作曲:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo

【和訳】

ドラを打って叫べオンヘヤ

【解説】

韓国の農業音楽で使われる楽器としてドラやゲンガリなど金属製打楽器が挙げられます。

韓国に根づいた音楽について触れている点が、この曲の大きな特徴ですね。

K-POPの最先端アーティストであっても、幅広い層に受け入れられる音楽を生み出していきたいということではないでしょうか。

古代の歴史の香り・自然の神秘が残る場所

BTSに訪れる昼と夜

アーティストだってひとりの人間です。

誰かを楽しませるために苦しむこともあるでしょう。

しかしその姿は見えないものなのです。

光が当たる部分しか見えない

난 지금 세상의 문 앞에 있어
무대에 오를 때 들리는 환호성
Can't you see my stacked
Broken thyrsus
이제 난 다시 태어나네 비로소

出典: Dionysus/作詞:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo 作曲:Pdogg,J-HOPE,Supereme Boi,RM,SUGA,Roman Campolo

【和訳】

俺は今 世界の入口に立っている

舞台に上がるときに聞こえる歓声

お前には見えないだろう

壊れた聖なる杖の積み上がる様が

俺はやっと生まれ変わる

【解説】

アーティストの華々しいステージでは、完成品だけが披露されます。

楽曲が完成に至るまでの努力や挫折、苦しみは微塵も感じませんし、アーティスト自身は見せようともしないはずです。

音楽に酔えず苛立ち、勢い余って折ってしまった杖が何本もあったのでしょう。

身を支えてくれていた杖が朽ちるほど時間がかかったのかもしれません。

観客はそれを知らず、ただただ彼らの芸術に感嘆の声を上げることしかできないのです。

彼らはその杖を踏み越え、新たな世界の門を開けようとしています。