「Remedy」の収録アルバム

『NEWS』(2013)

NEWS(増田貴久)【Remedy】歌詞の意味を解説!彼女はウイルス…毒される様子にドキドキ!の画像

アルバムNEWS』。

NEWSとしては5作目メンバーが4人となった新生NEWSとしてははじめてのアルバムです。

そういう意味では、メンバーにとってもファンにとっても意味のある1枚だといえるでしょう。

「チャンカパーナ」や「フルスイング」といった、NEWSを代表する曲が多数収録されています。

そのほか、語感がかわいい「ポコポンペコーリャ」や、夏の爽やかソング「渚のお姉サマー」もおすすめ

今回紹介する「Remedy」は増田貴久のソロ曲で、このアルバムの初回盤Bに収録されています。

オトナな表情にドキドキ?!歌詞の内容を解説

「Remedy」=治療薬

歌詞の解説に入る前に、まずはタイトルの意味について説明しておきましょう。

「Remedy」というのは、「治療」「療法」をあらわす英単語です。

ここから転じて、「救済」「矯正」といった意味も持っています。

この曲では「毒」や「媚薬」という単語も出てくることから、「治療薬」とでも訳すのが適切なところでしょう。

では、「治療薬」とは一体何なのか…。

曲の内容、雰囲気が想像しづらいタイトルです。

でも、だからこそ好奇心をくすぐられ、聴きたくなってしまいますよね…!

それでは早速、歌詞の解説に移っていきましょう。

ウイルスでもあり治療薬でもある「君」

Fly in me Remedy
一口で支配する 君は甘い Virus
痛いほど 癒しを与えて Remedy

出典: Remedy/作詞:Ryohei Yamamoto 作曲:Ryohei Yamamoto

「Fly」は「飛ぶ」以外にも、「飛び散る」という意味があります。

それを踏まえて意訳すると、1行目は「治療薬よ、僕の中に行き渡れ」という感じです。

ここでいう「治療薬」というのは何のことなのか?

この疑問に対する答えは、2行目と3行目で明らかになります。

2行目の歌詞は、“君”の存在を“ウイルス(Virus)”としています。

しかし、3行目の“与えて”という言葉につづくのは、呼びかけるような“Remedy”。

ここから、“君”はウイルスでありながら、歌い手にとっては「治療薬」となりうる存在であることがわかります。

彼女の毒に夢中

I’m sick but I’m not ILL 月灯り着る
君の vision に毒されて I’m KILLED
派手な口づけ ひと目釘付け
体を巡り記憶に寄生

出典: Remedy/作詞:Ryohei Yamamoto 作曲:Ryohei Yamamoto

ここで出てくる「sick」と「ill」はどちらも「病気」をしめす英単語ですが、微妙にニュアンスの違いがあります。

それぞれの「病気」以外の意味をチェックしてみるとわかりやすいかもしれません。

sick=取り乱して、恋しくて、待ちこがれて

ill=不幸な、堕落した

また、sickよりillの方が重症度の高い状態をしめします。

すると、引用1行目の英文は「僕はおかしくなってるけど、病気ってわけじゃない」というような意味にとれます。

そしてこの「おかしく」なっている状態は、“君”のせいで引き起こされたものです。

月の下の美しい“君”に魅せられた歌い手は、その記憶にとりつかれてしまうのです。

恋という病

胸に渦巻く この想いつかみ出せば
病名は “I LOVE YOU” 心地よい媚薬
Remedy

出典: Remedy/作詞:Ryohei Yamamoto 作曲:Ryohei Yamamoto

この部分でははっきりと、「おかしくなっている状態=恋」だとされています。

ドラマや小説、漫画などでも、「恋の病」という表現はよく出てきますよね。

つまり歌い手は、恋という、“君”という薬でしか癒せない不治の病にかかってしまったわけです。

しかしこの病気は彼に対して、苦しみだけでなく、一種の喜びも与えます。

だからこそ、“媚薬”というような表現もされているのです。