私のほうはまだ終わっていないのよ

Adele【Someone like You】歌詞を和訳して意味を解釈!忘れられたくないのはなぜ?の画像

I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.

出典: Someone like You/作詞:Adele Adkins, Dan Wilson 作曲:Adele Adkins, Dan Wilson

”招待されていたわけでもなかったのに来てしまってごめんなさい

けど知らないふりをしてじっとしているなんてできなかったのよ

私の顔を見たらあなたが私を思い出してくれるんじゃないかって期待したの

ねぇ、私の中ではまだ終わってはいないのよ”

サビ部分の歌詞です。

これまで彼にたいする慈愛のような台詞が続いてきましたが、ここではそれが一変しています。

必死にせきとめようとしていた、自分の相手にたいする想いが一気にあふれ出してきているよう。

あなたに申し訳ないと思いつつも、いてもたってもいられなかったという経緯を伝えています。

そして衝撃の、私のほうはまだ終わっていない、という言葉。

まだ気持ちの整理がついていないということなのでしょうが、まだ諦めていないという意味にもとれます。

今もそれだけ強く相手を思っているからこそ、彼に自分という存在を再認識してほしかったのです。

そして彼女の思惑どおりに、彼は彼女の顔をみて俯いてしまったのでした。

諦めなくてはいけないから

あなたに似た人

Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too

出典: Someone like You/作詞:Adele Adkins, Dan Wilson 作曲:Adele Adkins, Dan Wilson

”だけど気にしないでね

私はきっとあなたに似たあたらしい人を見つけるから

私はあなたの幸せを何よりも願っているわ”

私のなかではまだ終わっていないとしつつも、それを終わらせなくてはならないのだと分かっている彼女。

どうしてもじっとしていられずにここへ来てしまった彼女でしたが、本当は彼にお祝いを言いたかったのでしょう。

私はもう大丈夫、きっとあなたのような人をまた探し出すつもりだとも伝えます。

彼は彼女とは違うタイプの女性を選んだのにも関わらず、です。

このことから、いかに彼女が彼を愛していたかが痛いほど伝わってきます。

さすがにこの言葉には彼も胸を痛めるでしょう。

かつての彼の言葉

Don't forget me, I beg
I'll remember you said.
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".

出典: Someone like You/作詞:Adele Adkins, Dan Wilson 作曲:Adele Adkins, Dan Wilson

”お願いだから私を忘れないでね

私はあなたの言った言葉を忘れないわ

「愛は永遠に続くこともあれば、傷つけることもある」

「愛は永遠に続くこともあれば、傷つけることもある」と”

自分自身もがんばって前に進むから、せめて私を忘れないでいてほしいと願う彼女。

そしてかつて彼に教えられたのであろう言葉を繰り返します。

上手くいって、一生幸せに添い遂げることもあるけれど、そうでない場合も当然あります。

むしろ一生添い遂げられることは稀(まれ)なことなのではないでしょうか。

しかしながら、はじめから別れることを前提に付き合い始める人はいません。

結局、うまくいかずに別れてしまうのです。

そして、その度に傷つくことなくさっぱりと別れられるのもまた稀なこと。

この言葉通り、恋はこの両方のうちどちらかの道をたどるでしょう。

後悔を背負いながら

輝かしいあの日々

You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives

We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days

出典: Someone like You/作詞:Adele Adkins, Dan Wilson 作曲:Adele Adkins, Dan Wilson

”ねぇどのくらいの時間が経ったと思う?

あの日々が私にとってはまるで昨日のように感じられるわ

私たちがみずみずしく過ごしていたあの露がかった夏の生活と

驚きに満ちていたあの輝いて眩しい日々のことを”

Cメロにあたる部分の歌詞です。

なんとも美しい詩になっています。

明るくて刺激的な夏のような二人の生活を回想しているのです。

夏というのはもちろん比喩で、あの輝いていた日々という意味でしょう。

彼女にとって彼と過ごした毎日がどれほど楽しかったのかが分かります。

そんな日々を一緒に過ごしてきた彼が別な相手と今、結婚してしまった…。

それも彼女はまだ彼のことを完全に諦めきれていないわけです。

つらい今という痛みを和らげるために、あるいは再起のために思い出の回想は必要でしょう。

ここで彼女は過去に生きています。

それでいて今の彼に語りかけているのです。

あれからどれくらいの時間が経ったのか分かる?と。

もしかしたら目の前には過去の彼がいて、その彼に質問しているのかもしれません。

替えなんてきかないけれど

Adele【Someone like You】歌詞を和訳して意味を解釈!忘れられたくないのはなぜ?の画像