Tell me why why 愛しているのに
why why なぜ気づかない
Oh my baby Oh my baby
誰よりも I love you

出典: Tell me why/作詞:森月キャス 作曲:Steven Lee

1コーラス目と同様、2コーラス目のサビでも気持ちが届かない苦しみを歌います。

ここで初めてストレートな「愛してる」の言葉が登場するのです。

どんな感情を味わっても、行き着く先はこの言葉しかないのでしょう。

why why 恋してるだけじゃ
why why 伝えきれない
Oh my baby Oh my baby
抱きしめて 感じたいYour love

出典: Tell me why/作詞:森月キャス 作曲:Steven Lee

ここまで「自分がどれほど愛しているか」をずっと歌っていました。

初めて「君に愛されたい」という気持ちが明るみに出ます。

アイツ」ではなく自分を愛してくれたら、「君」も自分と同じ想いでいてくれたらどんなに幸せだろうか。

しかし略奪愛への罪悪感と臆病な気持ちが消えることはなく、幸せは泡沫の夢となってしまうのです。

どうして隣にいないの?

夢にみる「君」の姿

その微笑みは 俺だけに見せてよ
夢幻(マボロシ)じゃ足りない 逢いたい…

出典: Tell me why/作詞:森月キャス 作曲:Steven Lee

「君に愛してほしい」と歌った後の、夢に「君」の姿をみていることがわかるフレーズです。

おそらく夢の中では「君」と恋人同士なのでしょう。

大好きな笑顔をずっと見ることができます。

しかし、朝目覚めると隣に「君」はいません。

そんな現実を思い知らされるたびに「君」への逢いたい気持ちが募るのです。

狂おしいほどの叫び

Where are you? baby
Where's your love? Tell me...

出典: Tell me why/作詞:森月キャス 作曲:Steven Lee

「君」がどこにいるのか、誰を愛しているのか。

もう、わかりきっています。

しかし自分の隣にいない現実を思い知らされるたび悲しみに支配され、思わず問いかけてしまうのです。

Oh baby! Tell me why

出典: Tell me why/作詞:森月キャス 作曲:Steven Lee

狂おしい、聴いているだけで身体の芯まで響くほどの藤ヶ谷太輔の歌声。

こんなに愛しているのにどうして伝わらないのか、どうして伝えることができないのか。

どうして自分ではなく、「アイツ」なのか。

何度も繰り返された想いがこのフレーズに集約されているようです。

悲しい恋の行方

「君」じゃないと意味がない

「Tell me why歌詞には過激な表現が多用されています。

「ちょっと重すぎるのでは?」と思うフレーズばかりです。

それほどまでに「君」のことを愛している、「君」しか見えないのです。

苦しんでばかりいるなら、他に好きな人を探してお付き合いをしたらいいのかもしれません。

しかし、それで解決することならそもそもこんな激しい想いに支配されることはないでしょう。

「君」じゃないと意味がないのです。

受け入れられない現実