歌姫になる! そんな夢を叶えたMACOとは?

自分の歌声を聴いてほしい。歌姫に憧れる女の子なら誰もが思う夢を叶えたMACOyoutube洋楽を自身の解釈で訳して歌うという大胆な行動が見事成功しました。テイラー・スウィフトの大ヒット曲を自分なりに訳して歌い、2017年現在で1500万回以上の再生回数を達成。またシンガーソングライターとしてこれまでに3枚のメジャーアルバムを発表しました。

テイラー・スウィフトの楽曲「We Are Never Getting Back Together」とは?

テイラー・スウィフトと言えばグラミー賞年間最優秀アルバム賞を史上最年少で受賞した超実力派シンガー。実生活を元に歌詞を書くことが多いという彼女が、元恋人への不満を歌にしたところ、世界中の女性が共感しました。この曲は元気のでる楽曲とともに、力強い女性の宣言が世界中に響いたパワー・ソングです。この歌のキャッチーでパワフルなサビはきっと聴いたことがある人も多いはず。

再生回数5億回目前の大ヒット曲。

でもそんなテイラーの歌も日本語で歌ってくれなければわからないと思う人も多いのでは? 特にカラオケでは日本語で歌いたいと思う人も多いはず。MACOはそんなテイラー・スウィフトが公認した日本語カバーアーティストです。テイラーの楽曲を自分の声と日本語訳でしっかりと日本中に届けています。そんな彼女の日本語訳にここで触れてみましょう。

MACOが訳した「We Are Never Getting Back Together」

「あたしのそばにいて」
なんて、口が裂けても言わない

出典: https://ameblo.jp/maco-blog-05/entry-11734796151.html

はじまりから強烈な宣言! 昔の女の子ならきっと好きな男の子にそばにいてなんて言っていたのでしょう。でも現代女性は違います。どれだけ相手が好きだったとしても、そばにいてなんてことは口が裂けても言わないのです。

あれほど傷付けられたのに
信じ続けたバカなあたし
ここまでやってこれたこと、
何かの間違いじゃないの?

出典: https://ameblo.jp/maco-blog-05/entry-11734796151.html

そう、そんなふうに冒頭から宣言しちゃうのは、男がバカだから! 何度も女性たちを傷つけ、それでも女性たちはそんな傷つける男性たちを信じてきました。でもそれでいいの? とテイラーとMACOは口を揃えて尋ねています。ただ信じ続けることは、間違いなんだとふたりは言っているのです。

We are never ever ever getting
back together

君なんていなくたって
生きていけるよ

出典: https://ameblo.jp/maco-blog-05/entry-11734796151.html

そしてサビで爆発! 私たちは決してヨリを戻さないと決意表明。そしてそんなダメ男がいなくたって生きていけると強く女性たちの胸をおす、パワフルで勇気にみちた歌です。

あたしは君のモノじゃないし
君もあたしのものじゃない

出典: https://ameblo.jp/maco-blog-05/entry-11734796151.html

そう男は女性のことを勘違いしていると彼女は歌います。まるで女性を自分の"モノ"だと思っているみたいだと。でもそれは違うとふたりは言います。誰も誰かの"モノ"なんかじゃないと!

MACO版「We Are Never Getting Back Together」をCheck!

Taylor Swift 「We are never ever getting back together」は日本語で聴いても女性たちを応援するパワフルソング。

テイラーの強烈なメッセージを日本語に翻訳して伝えるMACO。ふたりはそれぞれ自立したアーティストだけれど、女性たちがふだん我慢し、耐えていることをきっと理解しているのです。もちろんふたりの歌に勇気づけられている人も多いはず。

テイラーの歌に何かを感じたなら、きっとMACOが歌う日本語のメッセージを理解することで、その歌が何を歌っているかメッセージが届くはずです。

youtubeでMACOのTaylor Swift 「We are never ever getting  back together」絶対に絶対にヨリを戻したりなんかしない!をチェックして、一緒に歌いましょう!