終着駅に辿り着けるか!?
それでも、彼女に「乗車」を求めていきます!
Hey, What's up? お嬢さん
本当の恋って知ってるか?
(No!!) マジかよそれもったいない
(No!!) 乗り込みなよ On the ride
始まった Summer days
日焼け上等で騒げ
この恋に幸あれ ヒトメボレ
出典: LOVE TRAIN/作詞:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo・Samuelle Soung 作曲:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo
恋の季節といえば、夏!ビーチで水着!!
そんな情景を思い描いていますが…彼女は乗ってくれるのでしょうか。
キミが欲しい (Yes) 早く欲しい (Yes)
夏の Boogie-Woogie サマーラブ
走れ Love...Love...LOVE TRAIN
(Let's go LOVE TRAIN)
Love...Love...LOVE TRAIN
(Don't stop Don't stop)
出典: LOVE TRAIN/作詞:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo・Samuelle Soung 作曲:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo
ただひたすら、彼女が欲しいという想いを訴えます。
我武者羅に (Go) ハチャメチャに (Go)
燃やせ暴走アドレナリン
走れ Love...Love...LOVE TRAIN
(Let's go LOVE TRAIN)
Love...Love...LOVE TRAIN
Don't stop 快速急行
もっとスピードアップ
余計な事考えない
唯、ひたすら
キミに夢中
出典: LOVE TRAIN/作詞:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo・Samuelle Soung 作曲:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo
はっきりと「暴走」と言ってしまいました!まさに暴走特急です。
でも、ちょっと冷静になったほうがいいんじゃないでしょうか!?
I'm about to make a move
They say 恋は盲目
It's a like a ローラーコースター
動き出せば don't stop
LOVE TRAIN on fast lane
飛ばすぜ It's my game
(Show what?) It's the true kiss
(Speed up) 疾走するよ my race
出典: LOVE TRAIN/作詞:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo・Samuelle Soung 作曲:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo
もう止められないようですね…「ローラーコースター」、つまりジェットコースターのような恋なんです。
恋に向かって一直線というのは、ある意味では若者らしい、素直な感情かもしれません。
四六時中 (Yes) キミに夢中 (Yes)
胸のドキドキ止まらない
走れ Love…Love…LOVE TRAIN
(Let's go LOVE TRAIN)
Love…Love…LOVE TRAIN
(Don't stop Don't stop)
出典: LOVE TRAIN/作詞:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo・Samuelle Soung 作曲:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo
恋をする気持ちは、本当に列車のようなものかもしれません。
止めることなんてできません。深く考える暇もなく、スケジュール通りに進むしかないんです。
このままじゃ (No) 溢れ出しそう (No)
辿り着くまで終われない
走れ Love…Love…LOVE TRAIN
(Let's go LOVE TRAIN)
Love…Love…LOVE TRAIN
出典: LOVE TRAIN/作詞:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo・Samuelle Soung 作曲:Kohei Yokono・Yu-Ki Kokubo
「LOVE TRAIN」では、恋の結末が描かれることはありませんでした。
果たして、彼女は「乗車」してくれたのでしょうか?
「LOVE TRAIN」MVとダンス
あれ?列車じゃない?
こちらのMVを見て、何かに気付かないでしょうか?
そうです、「LOVE TRAIN」というタイトルなのに、GOT7のみんなは列車ではなく四輪自動車に乗っているんです。
あくまでも「LOVE TRAIN」の題と歌詞は比喩ですから、MVでは違った形で恋心が描かれているんですね。
暗いトンネルの中で、GOT7の7人は車に乗って疾走し、ダンスパフォーマンスを繰り広げます。