The ChainsmokersとDayaが対峙
The Chainsmokersの2人が乗るクラシックオープンカー。
自ら「Don't Let Me Down」を再生しながら山道を登っていくと、待ち受けているのはDaya。
いぶかしげに見つめる2人の前で、分身の術かのようにダンサー達がDayaの背後から現われます。
2人は車を降りて視線を交わし、対決姿勢へ。
曲はEDMな盛り上がりを見せていき、ハンドルを握って強行突破か?というその時です。
「Don't Let Me Down」のサビとともに曲はトラップへと急展開。
その激しさは車もひとりでに傾いてしまい、バウンスを始めるほどです。
コントロール不能となった車に、2人は為す術もなく揺さぶられるばかり。
Dayaを囲む女性ダンサーのパフォーマンスは曲と親和性が高く芸術的です。
Dayaもそれに呼応して、「歌う」という所からぐんと熱量を上げた「叫び」を聴かせてくれます。
最後の3:28〜の2人のオチも見逃さないようにしてくださいね☆
それでは「Don't Let Me Down」の気になる歌詞をピックアップします!
筆者が日本語訳したものと合わせて御覧ください。
交通事故な事態になった場合
事故が起きたら頭の中は真っ白
Crashing, hit a wall
Right now I need a miracle
Hurry up now, I need a miracle
Stranded, reaching out
I call your name but you're not around
I say your name but you're not around
出典: Don't Let Me Down/作詞:Andrew Taggart, Emily Warren & Scott Harris 作曲:Andrew Taggart, Emily Warren & Scott Harris
衝突 壁にぶつかって
いますぐ 私は奇跡が必要
急いで 私は奇跡が必要
立ち往生してる 助けを求め手を伸ばす
あなたに電話をしてるけど 近くにいない
あなたを呼んでいるけど 近くにいない
交通事故を起こしたときに冷静でいられる人は、誰1人いないでしょう。
たとえば車でスピードを出しすぎてしまい、カーブを曲がりきれず追突してしまったら?
衝突音に衝撃にと、日常では受けることのないショックに襲われます。
運が良くて被害者がいなかったとしても、事故は事故。
車は破損するし警察はよばないといけないし、大事となるのは必至です。
頼りにしたいのは大切な人
人生には、交通事故みたいに1人じゃ対処できない問題だったりトラブルが起こります。
そんな緊急時に頼りになるのが、家族だったり家族に限りなく近い恋人の存在。
大切な人から「災難にあった」と聞いたらどうでしょうか。
「早く会って無事を確認したいし少しでも力になりたい」と思います。
この曲では彼女にとって「あなた」は大切な人にあたり、恋人と推測されます。
ところがどんな手段を講じても彼には伝わらず、助けに来てもらえません。
一体、彼との間に何が起きたのでしょうか...。
いざという時に役に立たない彼
彼じゃないと安心できないのに
I need you, I need you, I need you right now
Yeah, I need you right now
So don't let me, don't let me, don't let me down
I think I'm losing my mind now
出典: Don't Let Me Down/作詞:Andrew Taggart, Emily Warren & Scott Harris 作曲:Andrew Taggart, Emily Warren & Scott Harris
私はあなたが必要 あなたが必要 あなたが必要 いますぐよ
だから 私にさせないで させないで がっかりさせないで
私 今 気が狂ってしまいそうなの
「彼以外に私を安心させられる人はいない」とあくまでも彼にこだわる彼女。
彼が助けに来てくれないということは、彼女にとって見捨てられたも同然。
どうにか奇跡が起きないかと何度も何度も「あなたが必要」と訴えるのですが通じません。
交通事故なみのトラブルが起きたことも大変だったのですが、事情が変わってきました。
今は彼が助けに来てくれないことのほうが、緊急かつ重要な問題なのです!
いつでも来ると信じてた
It's in my head, darling I hope
That you'll be here, when I need you the most
So don't let me, don't let me, don't let me down
D-Don't let me down
Don't let me down
出典: Don't Let Me Down/作詞:Andrew Taggart, Emily Warren & Scott Harris 作曲:Andrew Taggart, Emily Warren & Scott Harris
それは私の頭の中にあるの ダーリン
私があなたを一番に必要なときには
あなたがここに来てくれるって望んでる
だから 私にさせないで させないで がっかりさせないで
がっかりさせないで
がっかりさせないで
親しみを込めてダーリンと呼ぶほどだった彼の存在。
「困った時は駆けつけるからいつでも呼べよ」なんて彼も約束していたかもしれません。
男性は女性にとって自分が頼りになる存在であると示したいもの。
いざという時に頼れる存在があるのは、女性にとっても嬉しいことです。
「がっかりさせないで」という言葉は、彼に対して希望を持っているギリギリ最終ラインです。
彼女は懸命にこらえて踏みとどまろうとしています。
「がっかりした」となれば、彼に対しすっかり信頼を失い失望したということですから。
まだ希望にすがっていたいのです。