受け入れがたい状況やそれによる不安を軽減したいとき、人は本能的に防衛行動にでます。
その行動のひとつがひたすら寝ること。
寝ることで嫌な出来事を忘れようとする人は多いのでは?
無論、何かする気力がどこにも残っていない、ということもあるかもしれませんが。
多分天使は、小さい頃から彼にとって身近な存在だったのでしょう。
困ったとき、苦しいとき、悲しいとき、そんな時にはいつも天使を自分の傍に感じていた。
なのでこの苦しみからの救済役として、天使を頼ることにしました。
天使を愛することによって彼自身が救われるからです。
サビメロ
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
出典: Angels/作詞:Robbie Williams,Guy Chambers 作曲:Robbie Williams,Guy Chambers
彼にとっての天使の存在が明らかになります。
そうだって、彼女は僕を守ってくれるから
沢山の愛と愛情をもたらしてくれるんだ
僕が正しくても間違っていてもね
出典: Angels/作詞:Robbie Williams,Guy Chambers 作曲:Robbie Williams,Guy Chambers
自分が正しいときはもちろんですが、間違っていても受けとめてくれる。
そこまでの広い愛情が彼には今必要みたいです。
それだけ自信を失ってしまっているのでしょう。
何も言わず、ひたすら僕を守って欲しい。
そんな彼の心の叫びが聞こえてきます。
そしてそんな彼のわがままな願いを叶えてくれるのは、天使だけ。
天使は何があっても彼を裏切らないのです。
ですのでここでの彼女はすなわち天使であると解釈できると思います。
天使が傍にいてくれるから
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead
出典: Angels/作詞:Robbie Williams,Guy Chambers 作曲:Robbie Williams,Guy Chambers
彼が天使に寄せる思いがよくわかるフレーズです。
滝を下り落ちるように
僕がどこを彷徨うとも
人生は僕を壊しはしないよ
電話をかける僕を彼女は見捨てない
だから僕は天使たちを愛し続けるんだ
出典: Angels/作詞:Robbie Williams,Guy Chambers 作曲:Robbie Williams,Guy Chambers
流れる滝を転がり落ちるように、彼の人生は転落してしまいました。
彼女と思い描いていた将来はもう見えません。
これから進んでいくはずの道を見失ってしまいました。
だけど彼の人生はこれからも続くのです。
今は人生のどん底にいるけれども、こんなことで一生が終わってしまうなんてことはないから。
離れていった彼女には、もう連絡する術もありません。
でも天使は彼が必要とする時はいつでも、話し合い手になってくれるのです。
彼を見捨てはしない、というフレーズから、ここでの彼女も天使と解釈するのが妥当でしょう。
だから天使という存在にすがり、愛を捧げることにより悲しみを乗り越えようとしています。
歌詞の和訳と解釈 2番
上を向いて歩こう
When I'm feeling weak
And my pain walks down a one way street
I look above
And I know I'll always be blessed with love
出典: Angels/作詞:Robbie Williams,Guy Chambers 作曲:Robbie Williams,Guy Chambers
この気持ちに共感する人も多いのでは?
気分が落ち込んでいるとき
そして心に痛みを抱えながら一方通行の道を歩くとき
僕は上を向くんだ
そうすれば僕はいつでも愛に恵まれるって知っているから
出典: Angels/作詞:Robbie Williams,Guy Chambers 作曲:Robbie Williams,Guy Chambers
悲しみの真っただ中にいると、とにかく何も考えず歩き続けようとする。
振り返ったり引き返したりしたくない、だから一方通行の道なんです。
そして歩くときは上を向いて。
空を見上げるだけで気分って変わりますね。
上を向くことにより、悲しい気持ちも段々薄れてくる気がするから。
ひとりではない、自分は沢山の愛で包まれていることに気がつくでしょう。