ここの歌詞を和訳すると、気にしないでというような意味になります。
この楽曲に出てくるあなたは、周りから批判のようなものを受けていたのでしょう。
その批判があまりにもヒドいものだったため、心を傷めてしまいました。
しかし上記「あなたならできる」部分で気がついたように、自分を信じようと決めたのです。
その自信がこれからのステップになるのだと感じたのでしょう。
すべては捨てられない
Dum dum dee da di Dum dum dee da
It's hard to let it all go
(全部は手放せないけど)
出典: SPIN/作詞:nana hatori 作曲:Melanie Fontana,vy Adara&Lindgren
この場面を和訳すると、すべては捨てられないのような意味になります。
その意味は、今すぐすべてを投げ出して逃げることはできないというような意味にも捉えられます。
この主人公には、何か任されていたことがあるのでしょうか。
それは批判が飛び交うほどの無理難題なもの。
そんなのできないだろ、のようにバカにするような意見も出回っていたのでしょう。
しかし、任されていることを無理だからと投げ出してしまうのは無責任なことになる。
それは避けたいと思ったので、すべては捨てられないのような意味になるのでしょう。
いつかなくなる
でも時が経てば今の涙はno more
出典: SPIN/作詞:nana hatori 作曲:Melanie Fontana,vy Adara&Lindgren
この場面は、辛くて泣いている状況もいつかなくなるというような意味で捉えられます。
今の状況は悲しくて辛くてたまらないのでしょう。
しかしそんな状態がずっと続くとは限りません。
暗く落ち込んでいる自分の心を奮い立たせるように顔を上げます。
そしてこの状況を打破するべく「いつかなくなる」を信じてみようと思ったのでしょう。
サビ
ピンチをチャンスに
Oooo回り回せ 嫌なことだってyeah yeah
巡り巡る 力に変える yeah yeah
出典: SPIN/作詞:nana hatori 作曲:Melanie Fontana,vy Adara&Lindgren
このシーンは、辛く苦しい今の状況を一歩踏み出すチャンスのときだと読み取れます。
そうすることでその勇気が自分を高めるエネルギーになるのでしょう。
1行目の歌詞ではネガティブな考えを違う場所へ移そうと表されています。
チャンスになるように、すべてネガティブな考えで埋めるのではなく違う考えも循環させる。
このような意味を1行目で感じることができるでしょう。
2行目ではその循環させる感情を使ってエネルギーにしていこうのような意味で捉えることができます。
うだうだと考え込んでいないで、今の状況を塗り替えていくような気持ちに切り替えよう。
ここでは、このような熱いメッセージを感じることができます。
悪いものをいいものに
You gotta spin spin spin all the bad thinking into good good things Oooo
(悪い考えだっていい考えに変えればいい)
出典: SPIN/作詞:nana hatori 作曲:Melanie Fontana,vy Adara&Lindgren
うだうだと悩んで迷って、今の状況は怖くてたまらない。
このシーンの歌詞は、そんなときに思い出して欲しいメッセージです。
上記「ピンチをチャンスに」でもあったように切り替える気持ちが大切だと読み取れます。
和訳していくと悪い方に考えて心配になるよりも、前向きな気持ちを持ち続ければいい方に転がる。
この場面ではこのような意味を捉えることができるでしょう。
かっこいい雰囲気のある曲調に対し、歌詞はとっても前向きなメッセージを感じます。
2番の歌詞
プラスへ
マイナスのループ抜け出して
Positiveなvibes呼び寄せ
出典: SPIN/作詞:nana hatori 作曲:Melanie Fontana,vy Adara&Lindgren