ビートルズの「Yesterday」は1965年にリリースされました。

優しい歌声とメロディーですが、その中にはどこか寂しいような様子を感じます。

様々なアーティストにカバーをされているという点もこの楽曲の特徴でしょう。

亡き母に向けて作った歌だと述べていることから、歌詞に込められた思いがより鮮明に心に刺さります。

昨日に戻りたい」というような内容の歌詞で、何か心残りのようなものがあるのだと読み取れるでしょう。

昨日までそこにいた人がいなくなってしまったという絶望から逃げるように「昨日」を求めているのです。

切なくて悲しい気持ちになる楽曲ですが、愛する人を思う様からはどこか温かさを感じます。

歌詞和訳しながら紹介している記事もあるので、こちらもご覧ください。

1965年にリリースされたアルバム「ヘルプ! 4人はアイドル」収録の「Yesterday」。発表当初から長年、失恋の歌だと思われていました。21世紀に入ってポール・マッカートニーは「あの曲は死んだ母を想ったもの」とインタビューで語ります。歌詞を和訳して真相に迫ります。

Hello, Goodbye

1967年にリリースされた「Hello, Goodbye」は、単純な歌詞だけで構成されている楽曲です。

「こんにちは」と「さようなら」を僕と君で言い合うというような内容になっています。

ただこの繰り返しならば、長年愛され続けることもないのでしょう。

しかしこの楽曲には、込められた思いがありました。

対局している僕と君の間には何があるのでしょうか。

そのため「Hello, Goodbye」は、ポップでキャッチーな楽曲だというわけではないのです。

その真相については、下記の記事をご覧になってください。

和訳をしながら詳しく説明しています。

Don't Let Me Down

ビートルズの「Don't Let Me Down」は1969年に発売されました。

ロックを感じる曲調で、リズムに乗りやすいカッコいい楽曲です。

曲が始まってすぐ、叫ぶように歌うジョン・レノンさんからは、男らしさを感じるでしょう。

ジョン・レノンさんが、オノ・ヨーコさんへ捧げたラブソングだといわれている有名な楽曲です。

しかし「Don't Let Me Down」を直訳すると「失望させないで」となります。

一見すると矛盾しているように捉えられる言葉です。

このタイトルと楽曲に込められた意味とは、一体何なのでしょうか。

気になる真相は、歌詞を和訳した記事をご覧ください。

詳しく説明していますので、タイトルや歌詞に込められた意味を理解できるでしょう。

「Don’t Let Me Down」は情熱的なラブ・ソングで愛ゆえの悲痛ささえ漂う名曲です。ジョン・レノンがヨーコへの痛々しいラブを裸のままで提出します。この曲の歌詞を和訳しながらジョンがヨーコへ抱いた偉大な愛を紐解いてゆきましょう。

Yellow submarine

ビートルズの「Yellow Submarine」は1966年にリリースされた楽曲です。

1968年には、アニメ映画「イエローサブマリン」が公開されました。

子供向けに作られた楽曲として歌い継がれていますが、その解釈は人によって違うようです。

また、ビートルズの楽曲の中で唯一のリンゴ・スターがボーカルを務めています。

楽しい」を詰め込んだような楽曲で、PVでもその様子がよく感じられるでしょう。

歌詞の内容も、黄色い潜水艦の中でワイワイするような楽しい展開に。

子供達が「潜水艦ごっこ」をしているような情景が浮かぶ可愛らしい楽曲です。

深い意味が込められた楽曲が多い中、このような可愛らしい楽曲が発売されたため、憶測が飛び交うようになったのでしょう。

和訳も含めこの楽曲の意味については、詳しく説明している記事をご覧ください。

ビートルズ中期の名曲「イエロー・サブマリン」。ビートルズの遊びの精神が全快で楽しい楽曲になっています。日本のリスナーにもおなじみの曲でしょう。この曲の歌詞を和訳して魅力を解説いたします。

無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!

今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね