ONE 読 ROCK8「I was king」

ONE OK ROCK 『I was King』の歌詞を紐解くの画像

気づいた時は王だった

先月11日にリリースし 日本版、海外版ともにトップ5入り という新記録を打ち立てた 大ヒット中のアルバム Ambitions から、 アルバムリリース前に先行配信もされた 「I was king」  を検証していきたいと思います。 PVが個性的なのも 話題になりました。

その1 野望を待ち望む

歌詞その1

We said tonight
No going back
Nothing seems right
Stuck in the past
遠回りも寄り道も
すべてのことに意味があって
空回りもその痛みも
When am I when am I
Gonna stop this dreaming?

出典: I was King/作詞:Taka・Feldmann John William・Wilcox Simon・Brittain Colin。 作曲:Taka・Feldmann John William・Wilcox Simon・Brittain Colin。

和訳 ボーカルTaka の視点に近付けられるべく、 筆者が翻訳、 編集したものです。 今夜宣言した 後戻りはしないと 正しいことなんてない 過去にしがみついているだけ  いつ、いつになれば (本当の)人生が始まるんだ いつ、いつになれば  動き出せるんだろう? いつ、いつになれば この感覚を押し殺せるんだろう? いつ、いつになれば 夢見ることをやめられるのか?  緑部分は参考までに 海外版の翻訳です。

その2「king」だった

ONE OK ROCK 『I was King』の歌詞を紐解くの画像

歌詞その2

When I was king
I was king
We had everything
When I was king
I was king
We had everything

出典: I was King/作詞:Taka・Feldmann John William・Wilcox Simon・Brittain Colin。 作曲:Taka・Feldmann John William・Wilcox Simon・Brittain Colin。

和訳 頂点にいた時 僕は世界一だった 俺達は全てを持っていた 頂点にいた時 怖いものなしだった 僕らは全てを持っていた

考察その2

筆者は この楽曲を先行配信で聴いたとき ひとつ疑問に思いました。 どうして I 「was」 king なんだろう? と。 過去形なわけですよね。 I am king ではないわけですよね。 もう今は 「王」 ではないのかな? とも思いましたが、 気が付いたら 王(頂点と訳しました) になっていた 昇り詰めるとは そういうものだ。 と歌っているように感じています。

その3 変わることは苦しいことだけど

ONE OK ROCK 『I was King』の歌詞を紐解くの画像

歌詞その3

Don't wanna go
I'm holding on tight
Something to live for
Make it our nights
(Shut down the sirens in our heads)

出典: I was King/作詞:Taka・Feldmann John William・Wilcox Simon・Brittain Colin。 作曲:Taka・Feldmann John William・Wilcox Simon・Brittain Colin。

和訳 どこにも行きたくない 必死にしがみついてた 生きがいこそが 俺達の「夜」を作るんだ (頭の中でのサイレンを止めてくれ)