いいねして最新情報を受け取ろう!

2016年07月12日更新

【和訳付き】ONE OK ROCK Re:makeの歌詞を紐解く!

現在日本のエモロック、ラウドロックの頂点に立つONE OK ROCK。 そんな彼らのブレイクのきっかけとなったRe:makeの歌詞について、 紐解いていきます。

ONE OK ROCKのブレイクのきっかけとなったシングル。

まずはこの曲がリリースされたあたりのONE OK ROCKについてふりかえってみましょう!

4枚目のアルバムである「Nicheシンドローム」をリリース後、武道館公演にて11000人を動員、大成功させるなどとてつもない勢いに乗ったONE OK ROCK、

そんな彼らの勢いを決定付けるように次にリリースされたシングル『アンサイズニア』は、オリコンのウィークリー・チャートの6位に堂々ランク・イン。

ライヴで大シンガロングが起こる彼らの代表曲となりました。

そんな彼らが次に初の両A面シングルとしてリリースしたのが
この『Re:make / NO SCARED』です!

その中からRe:makeについて、歌詞を紐解きながらご紹介していきます。

歌詞/全和訳

You take me back and show me you're
the only one
Reveal the way you got me, I've got to run
You're still alive
I'm never gonna take your feeling which is
complicated

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272

(和訳)

お前は俺を連れ戻し、唯一の存在であることを見せつける。

お前が俺を捕まえた方法を明らかにして、俺は走り出す。

お前はまだ生きている。

お前の複雑な感情がわからない。




はたして、お前とは誰なのか。
「俺を捕まえた方法」とはなんなのか。
気になります!!!

踏まれてねじられ歩んだこの道の先は
誰にも踏み込まれたくはない 未開拓地領域

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272





ここまで苦労して歩んできた道のりに誇りを持っていることがわかります。

触れられてしまえば Break me up
整えりゃ Wait for a moment
ここらでさぁ Falling out yeah
ギリギリで Runs out of time

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272

(触れられてしまえば) 俺の心はかき乱され
(整えりゃ) 少しだけ休憩
(ここらでさ) 喧嘩の始まりだ
(ギリギリで)時間切れだ




「喧嘩」「時間切れ」

何かに対する決別、別れの歌のような気がしてきました!

次はサビですね

I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
自己のエゴ虚しく 行く末 Yeah I'm sorry
履き違えはなはだしくてもう doubt
行き違い out there?

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272

俺はお前を信じられない。
お前とは違う日に違う形で出会いたかった。
誰も近くにたっていない場所に、
お前には見えず感じられない何かがある。
(自己のエゴ虚しく 行く末) ああ、ごめんよ。
(履き違えはなはだしく もう) 疑い
(行き違い)向こう側か?




「お前」に対して信頼を置かず、絶対的に自分とは違う立ち位置であるということを歌っております。
2人の行き違いは「向こう側」にあるのでしょうか?


I keep trying to reach you with my broken legs
How many times have you seen me when I fall?
But now I know you're not the only thing like before
Not the one I need to share

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272

たとえ足が折れていたとしても、俺はお前に挑戦し続ける。
どれだけの時間俺の失敗を見てきた?
でも今俺はお前が昔のままじゃないことを知っているよ。
共有する必要のあるものでもない。




これまでの「俺」は苦労を重ね、「お前」に挑戦してきました。

くだらない 意味もない くそ食らえ
それぐらい 分かるよ バカじゃない
I never give myself to you any more

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272

(くだらない 意味もない くそ食らえ
それぐらい 分かるよ バカじゃない)

もうお前のために自分を削ったりはしない



しかし、そんなことはバカバカしいことで、自分を削る大変なことなのだと気づいたのです。

I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
自己暗示虚しく 気付けば Oh when I'm me
履き違えはなはだしくてもう doubt
行き違い out there?

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272

俺はお前を信じられない。
お前とは違う日に違う形で出会いたかった。
誰も近くにたっていない場所に、
お前には見えず感じられない何かがある。
(自己暗示虚しく 気付けば) 俺が俺である時
(履き違えはなはだしく もう) 疑い
(行き違い)向こう側か?


I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
自己のエゴ虚しく 行く末 Yeah I'm sorry
履き違えはなはだしくてもう doubt
行き違い out there?

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272

俺はお前を信じられない。
お前とは違う日に違う形で出会いたかった。
誰も近くにたっていない場所に、
お前には見えず感じられない何かがある。
(自己のエゴ虚しく 行く末) ああ、ごめんよ。
(履き違えはなはだしく もう) 疑い
(行き違い)向こう側か?

I can't believe in you
羅列した無数の選択はNo!!
勝ち誇りバカばかりでじゃもう doubt
行き違い out there



ラストのサビ、お互いの行き違いが明確に「向こう側」であることを歌っています。。。

出典: http://sp.utamap.com/showkasi.php?surl=k-110720-272

俺はお前をしんじられない。
(羅列した無数の選択は)拒否だ!
(勝ち誇りバカばかりでじゃもう)疑うよ
(行き違い)向こう側だ!

ここまでを踏まえて。。

皆さんいかがですか?

ここまでの和訳、日本語詞を見て、どのようや歌だと想像したでしょうか?

別れた恋人に対する歌?
片想いしていたが破れた失恋ソング?
かつて尊敬していたが今は異なるバンドマンへあてた歌?

様々な想像が掻き立てられますね、、、!!



あるインタビューでTakaはRe:makeについてこのように述べています。

過去の自分を振り返って、“あれやっとけば良かった”とか“あれさえやってなければ”って思うことってみんな少しはあると思うんです。でも“ああすれば良かった”って後悔している今の自分の気持ちを捨てるんじゃなくて、その気持ちを抱えながら新しい一歩を踏み出そう、と「Re:make」では歌っていて。洋服と一緒で、昔の古着をもっと今風にかっこよくリメイクして着こなそうぜって、そういうメッセージなんです


つまり、「お前」とは過去の自分
それに対して決別をするのではなく、それを受け入れ、新しい自分に取り込む、「リメイク」して自分のものとしてこれから歩んでいこう、という歌なのです!

まとめ

いかがだったでしょうか、、?

ONE OK ROCKは英語歌詞で抽象的な歌詞も多いので歌詞の意味を考えるのが非常に楽しいし奥が深いです!

みなさんも自分のお気に入りの曲を見つけて歌詞を自分なりに考えてみてください!

その後にアーティストのインタビューを雑誌やサイトで探し、本当のアーティストがその歌詞に込めた思いを見ることで楽しみが倍増します!

これだけでたった一つの楽曲に対する楽しみ方が何倍にも膨れ上がっていくのです!

皆さんも是非新たな楽曲の楽しみ方として歌詞をじっくり読んでみてください!

ONE OK ROCKのおすすめ歌詞解釈記事

和訳付きの歌詞解釈記事

こちらも和訳付きでONE OK ROCKの名曲を取り上げて特集しています。

心に響く歌詞にも注目しながらご自身で解釈されてはいかがでしょうか?

「るろうに剣心」の主題歌になった曲の歌詞を解釈

和訳付きのONE OK ROCK 恋愛ソングの歌詞を紐解く

MV公開から、たった一か月で300万再生を超えた ONE OK ROCKの注目を集めた「Last Dance」の和訳記事です。

ONE OK ROCKの結婚ソングの歌詞を徹底解析!

ドコモのCMに起用されたことで新たにファン層を広げるきっかけにもなったこの曲。


ぜひ結婚というワードを意識しながら聴いてみてください。

関連する記事

この記事に関するキーワード

この記事のキュレーター

邦ロックを愛してやまない大学二年生です!!!
ラウドやメロコアの良さを皆様に知っていただけたら幸いです、、、

psあとラーメンも。。。

人気記事ランキング

カテゴリー一覧

FacebookやTwitterで最新情報を厳選してお届けしています!フォローしてチェックしよう!

検索