歌詞の意味を深掘り!

kolme【Tie me down】リリックビデオを徹底考察!甘いワガママに引き込まれちゃうかも…の画像

歌詞【1】

Everyone says I'm greedy
So what?
Don't look at anyone else but me, keep it up
If you want me, focus on me, then I'm yours
We're gonna be okay, 'cause I'll give you my all

出典: Tie me down/作詞:Mimori Tominaga・Koumi Hayasaka 作曲:Mimori Tominaga・Koumi Hayasaka

独自和訳【1】

みんな私のことを欲張りだって言うの

だから何?

私以外 誰も見ないで ずっと

私が欲しいなら 私に集中して

それで私はあなたのもの

これでいいでしょう

だってあなたに全部あげるんだもの

サグいラップ

冒頭のラップは“サグい”と評判です。「Thug」が悪党という意味なので、kolmeなら小悪魔的!

続く笑い声や「Ah!Oh!」の掛け声もかわいすぎるので、一気に引き込まれることでしょう。

自分だけを見て欲しい」という甘いワガママを囁いているわけですが、どうなるでしょうか。

歌詞【2】

Going crazy
Tie me down
Fill me up
Take me away

出典: Tie me down/作詞:Mimori Tominaga・Koumi Hayasaka 作曲:Mimori Tominaga・Koumi Hayasaka

独自和訳【2】

おかしくなるくらい

私を束縛して

私を満たして

私を連れ去って

束縛されたい

タイトルの意味は「私を束縛して」です。一般的には束縛されると自由がないと感じるでしょう。

ところが「Tie me down」の歌物語の主人公は、むしろ束縛されたいわけですね。ヤンデレ全開!

束縛されるほどの大恋愛でなければNO?

kolme【Tie me down】リリックビデオを徹底考察!甘いワガママに引き込まれちゃうかも…の画像

ワガママだとわかっている

望むのは
魅惑的な恋がいいでしょ
ねぇ それじゃ嫌
深くまで 連れ去って

(You know, I'm a picky girl
I'm not a too easy girl)
我儘だけど聞いて
何も見えないくらいずっと
引き込まれたい

出典: Tie me down/作詞:Mimori Tominaga・Koumi Hayasaka 作曲:Mimori Tominaga・Koumi Hayasaka

「シャバダバ~」のスキャット混じりの部分でも、恋に貪欲な様子が描かれています。

英語のコーラスは「私は選り好みをする女の子、簡単じゃない女の子だもの」という意味。

要するに、誰に対してもワガママな恋を要求するわけではない!と主張しているわけですね。

特定の男性に束縛されるほどの大恋愛をしたい!という話になります。

ゼロか無限大か