日本語とドイツ語が入り組んだ複雑な歌詞

歌を聞いただけでは意味が分からない

【Linked Horizon/自由の翼】歌詞にドイツ語が!和訳で意味を紐解く♪「進撃の巨人」OP曲の画像

TVアニメ「進撃の巨人」シーズン1後半(第14話から25話)のOPテーマ曲が「自由の翼」。

シリーズ前半の「紅蓮の弓矢」と同様にドイツ語が歌詞に使われています

しかも「自由の翼」ではドイツ語がよりふんだんに盛り込まれているため厄介です。

CDに付いている歌詞カードをご覧になった人はご存知でしょう。

壁に文字が書かれたスタイルのデザインなのかとても読みにくいです。

加えて「翼」を調査兵団の紋章で表わしたりと暗号みたいになっています。

ドイツ語には片仮名で発音がルビ付してありますが、これも歌詞の読みにくさを増しています。

さらに「深層」を歌では「やみ」と読ませているような個所がいくつかあります。

つまり、歌詞を見ないと真意が分からないようになっているのです。

英語の歌詞で書かれたJ-POPの歌詞は珍しくはありません。

しかし、これほどドイツ語を入れ込んだ歌詞は他に例がありません。

「紅蓮の弓矢」と「自由の翼」についてはすでに多くのファンが日本語訳を行っています。

いまさらではありますが、日本語の部分を含めて歌詞の意味に迫ってみましたのでご覧ください。

勇壮なドイツ語の導入部

トロスト区攻防戦の勝利

【Linked Horizon/自由の翼】歌詞にドイツ語が!和訳で意味を紐解く♪「進撃の巨人」OP曲の画像

ヴォーラン フロイント
Wohlan Freund!
イェッツト ヒーア イスト アイン ズィーク
Jetzt hier ist ein Sieg.
ディース イスト デア エアステ グローリア
Dies ist der erste Gloria.
ヴォーラン フロイント
Wohlan Freund!
ファイエン ヴィア ディーザー ズィーク、フュア デン ネヒステン カンプフ
Feiern wir dieser Sieg für den nächsten Kampf!

出典: 自由への翼/作詞:Revo 作曲:Revo

和訳

いざ、自由よ

今ここに一つの勝利がある

これが最初の栄光だ

いざ、自由よ

次なる戦いのために我らの勝利を祝おう

 

勇壮なコーラスで始まる冒頭は全てドイツ語で歌われます。

「Freund」は英語の「Friend」と同じ意味です。

ベートーヴェンの交響曲第9番はご存知でしょう。

その第4楽章は歌付きで「歓喜の歌(An die Freude)」のタイトルが付いています。

その最初の歌詞。

O Freunde, nicht diese Töne!

おお友よ、こんな旋律じゃない

これと同じような使い方ですね。

「Kampf」はこのようにカンプフと片仮名読みが付けられる場合が多いです。

実際は「プ」に聞き取れるかどうか小さく「フ」を付けて発音します。

ヒトラーの著書「我が闘争(Mein Kampf)」は片仮名でマインカンプと表記されます。

この歌詞から連想される情景。

シーズン1前半のトロスト区攻防戦でエレンが巨人化し人類にとって強力な味方になります。

巨人化したエレンと兵団の共同作戦によるトロスト区攻防戦が、人類にとって最初の勝利になりました。

OPテーマが「紅蓮の弓矢」から「自由の翼」に変わったのはトロスト区攻防戦が終わった次の第14話から。

シーズン1前半の山場を終えて後半の始まりにふさわしい出だしの歌詞です。

残酷な世界

調査兵団の死闘を語る

【Linked Horizon/自由の翼】歌詞にドイツ語が!和訳で意味を紐解く♪「進撃の巨人」OP曲の画像

冒頭のドイツ語から間奏を挟んで曲調が代わり、日本語とドイツが交じり合った歌詞が始まります。

「無意味な死であった」と 言わせない  最後の《一矢(ひとり)》になるまで
デア ファイント イスト グラオザム ヴィーア ブリンゲン
Der feind ist grausam…Wir bringen.
デア ファイント イスト リーズィッヒ ヴィーア シュプリンゲン
Der feind ist riesig…Wir springen.

出典: 自由の翼/作詞:Revo 作曲:Revo

和訳

敵は残酷で 我らを葬る

敵は巨大で 我らは飛び跳ねる

 

壁外で巨人と対峙するのは調査兵団だけです。

圧倒的に力の差がある巨人の前に連戦連敗を繰り返してきました。

しかし、エルヴィン・スミスが団長に昇格して状況に変化が現れました。

スミスが分隊長時代から提唱してきた長距離索敵陣形を採用したからです。

これにより壁外調査での被害を軽減できるようになりました。

シーズン1の後半は第57回壁外調査で女型巨人との戦いが最初の山場です。

無垢の巨人とは比べ物にならない女型巨人の持つ力の巨大さ

シーズン2でライナーが協力していたと判明します。

そのため長距離索敵陣形でもなすすべがありません。

立体起動装置が威力を発揮できる巨大樹の森では熟練兵士がエレンを守ります。

しかし、女型巨人は飛び跳ねる彼らを容赦なく葬り去ります

シーズン1を象徴する調査兵団のシンボル「自由の翼」

巨人の掃討に心臓を捧げる

【Linked Horizon/自由の翼】歌詞にドイツ語が!和訳で意味を紐解く♪「進撃の巨人」OP曲の画像

両手には《銅刃 Gloria グローリア》 唄うのは《凱歌 Sieg ズィーク》
背中には《自由の翼 Flügel der Freiheit フリューゲル デア フライハイト》
(Diese elenden Biester...)

出典: 自由への翼/作詞:Revo 作曲:Revo