「荷物なんて要らない」

「Yeah かなりハイな気分だ 明日のことなんか気にしない」

この英語詞の内容は前後の歌詞とかなり自然に繋がっていますね。

まず、本能のままに踊るだけのシンプルなパーティーに「荷物なんて要らない」ということでしょう。

そして、夜通しパーティーをするつもりなので「明日のことなんか気にしない」というわけです。

(So just)
Jump jump jump won't you feel my flow now
Ladies bump bump bump
Shake shake that thing for me

出典: RINGA LINGA(JPN Ver.)/作曲:G-DRAGON、Shockbit 作詞:G-DRAGON、TOKKI、VERBAL

そして、

「ただジャンプすればいい 俺のフロウを感じるだろ」

「レディー達 Bumpとぶつかって 俺のために揺らしてくれ」

と続きます。

突然スケベな感じを出してきましたね……。

深夜のクラブですからお酒も飲むでしょうし。

気分もハイですし。

このような歌詞も出てくるでしょう。

2番Bメロ〜サビと展開し、Cメロへ

2番Bメロ〜サビは1番同様に、

「このまま Baby don't kill my vibe〜」

「飛んでみな JUMP JUMP 手を上げな〜」

と展開していきます。

歌詞が同じなのでこの部分は省略します。

そして「Ringa linga ling」と繰り返すパートの後、Cメロに展開します。

It's our party we can do what we want to
リズムに合わせて 1,2
ハナ、トゥル、セッ Baby 1,2 Step
Ye ye ye ye ye ye
離したくない Don't run boo
キミのためならもう 全部
Hey DJ ボリュームをもっと上げて

出典: RINGA LINGA(JPN Ver.)/作曲:G-DRAGON、Shockbit 作詞:G-DRAGON、TOKKI、VERBAL

冒頭の英語詞で「俺たちのやりたいこと全部できるパーティーだ」と言っています。

音楽にも(おそらく)お酒にも酔って、「キミ」にも完全に酔ってしまったようです。

最高に気分がいい感じが伝わってきます。

盛り上がったままラストサビへ

サビの歌詞は1番と共通です。

そろそろ皆さんも「Ringa linga ling」と楽しく踊れるようになってきましたよね。

主人公も「キミ」や「皆」と最高に楽しく踊っていることでしょう。

ほら、曲の最後で「アッサ!チョッタ!」というボイスが入りますし。

これは「よっしゃ!良いぞ!」という意味の韓国語です。

曲が終わってもパーティーは終わらない、そんな感じのする終わり方です。

楽しさの余韻が残って気分が良いです。

結論

「RINGA LINGA」は皆で夜通し踊り明かすためのパーティーソング!

今夜だけは日常のことは忘れて思いっきり音楽に酔いしれましょう。

収録アルバム情報

韓国で発売されたシングル『RINGA LINGA』には韓国語ver.のみ収録されています。

では、日本語ver.はどのアルバムで聴けるのでしょうか?

それは、SOLのジャパンソロデビューアルバム『RISE [+ SOLAR & HOT]』です。

【RINGA LINGA(JPN Ver.)/SOL(from BIGBANG)】歌詞を和訳&解釈!の画像

こちらには日本語・韓国語の両バージョンが収録されています。

他に、「1AM」や「EYES, NOSE, LIPS」などの代表曲も揃っていて、もはやベスト盤

もちろん、それぞれ日本語・韓国語の両バージョンが収録されているので聴き比べができちゃいます

また、BIGBANGベストアルバムにも「RINGA LINGA」は収録されています。

それが、『THE BEST OF BIGBANG 2006-2014』です。

【RINGA LINGA(JPN Ver.)/SOL(from BIGBANG)】歌詞を和訳&解釈!の画像

こちらには日本語ver.のみ収録されています。

他に、T.O.PやG-DRAGONなど、メンバー全員のソロ活動曲も収録されています。

このアルバム1枚でBIGBANGの魅力を存分に楽しめるので、本当にオススメです!

最後に

SOL(from BIGBANG)のソロ活動曲「RINGA LINGA(JPN Ver.)」について紹介しました!

今回は歌詞をメインに掘り下げてみましたが、いかがでしたでしょうか?

英語詞の部分も和訳してみました。

ラップなこともあり、普段何気なく聴き流していた英語詞。

改めて和訳を見たり、前後のパートとの繋がりを考えてみると新しい情景が見えてきました。

そんな部分も含めて楽しんでいただけていたら嬉しいです。

それでは、お読みいただきありがとうございました!

OTOKAKEにはSOLの記事が他にもあります