高揚している主人公
(※1)Listen
Ooh からからな身体
Ooh 君もからからだよ
Ooh すべて飲み干したい
You say, “Ooh…!”
出典: Affinity/作詞:Takahiro Nishijima/宏実 作曲:Rune Westberg/Leroy Sanchez
ここでは、高揚した主人公の気持ちが描かれています。
それとなくアピールしてくる女性を見て、主人公もさらに気持ちが盛り上がったのでしょう。
舞台がバーだから「飲み干したい」「からから」といった飲料(お酒)に関するワードを
あえて使っているのかもしれませんね。
女性の心を自分のものにしたい…!
(※2)Let me hear you
Ooh 一緒に酔い痴れよ
Ooh 感じるままにもっと
Ooh 好きなだけどうぞ
“Ooh…!”
Come drown in me
出典: Affinity/作詞:Takahiro Nishijima/宏実 作曲:Rune Westberg/Leroy Sanchez
「Let me hear you」とは"聞かせてよ"という意味。
そして「Come drown in me」は"俺に溺れてよ"という意味です。
女性に向けて、かなり積極的にアピールしていることが分かりますね。
お酒の勢いも借りて、女性の心を自分のものにしようと思っているのでしょう。
2番~ラストの歌詞
グラスに残った口紅の意味とは
グラスに残る口紅のサイン
ヒントが少ない誘い方だな
Pretty Lady ずるいね
出典: Affinity/作詞:Takahiro Nishijima/宏実 作曲:Rune Westberg/Leroy Sanchez
1番の歌詞では、主人公が積極的に女性へアタックしていました。
そして、ここでは"女性がどのような返事をしたのか"について書かれています。
女性は直接返事はせずに、グラスに口紅を残すといった意味深な答えを出していますね。
口紅のマークというのは、色っぽさを表すマークでもあります。
なので、女性は自分の色っぽさをさりげなくアピールしているのでしょう。
「ヒントが少ない」とはいえ、女性が主人公を誘っていることに間違いはないようです。
でも、グラスに口紅がついてしまうことなんて、女性だったらよくあること。
なので、主人公を誘っているのか少々分かりにくいサインですよね。
はっきりと自分の気持ちを伝えず、主人公のことを焦らしているので、
「ずるいね」といっているのでしょう。
女性に尽くしてあげたい
今夜君を満足させたい
君の好きなこともっとしたい
僕から奪ってもいいかい
出典: Affinity/作詞:Takahiro Nishijima/宏実 作曲:Rune Westberg/Leroy Sanchez
ここでも、女性に対して追い打ちをかけるように、主人公がアピールをしていますね。
「満足させたい」や「君の好きなこともっとしたい」といった言葉はどれも
"女性に尽くしてあげたい"といった気持ちが込められているように感じられます。
いつの間にか立場が逆転!?
ほらお嬢さん 手の鳴る方へ
後悔なんてさせないから
(※1 くりかえし)
(※2 くりかえし)
出典: Affinity/作詞:Takahiro Nishijima/宏実 作曲:Rune Westberg/Leroy Sanchez
「手の鳴る方へ」といっているので、この恋の駆け引きを"鬼ごっこ"に例えていますね。
先ほどまで、主人公が女性を追いかけてアプローチしているような描写がたくさんありました。
しかし、ここでは主人公が追われる側になって「手の鳴る方へ」といっているのです。
つまり、いつの間にか立場が逆転して、女性の方が主人公に対して深く溺れていることが分かります。