ここから主人公の相手に対する想いがつづられる歌詞が続きます。

ただ1つの願い

I'd give anything
And I would do everything
I'd clime the highest mountain just for one wish (この腕に)

出典: MY PRAYER/作詞:Masaya Wada 作曲:Masaya Wada・AILI

英文の歌詞が登場します。和訳すると以下の通りです。

何でもあげたい
それに何でもしたい
(君が願うなら) 僕はたった1つの願いで一番高い山に登る

出典: MY PRAYER/作詞:Masaya Wada 作曲:Masaya Wada・AILI

好きな人のためならきっと、命だって差し出す覚悟ができているのでしょう。

好きという感情は時に命を懸けさせることもあります。

そこには何の打算も無ければ、単なる献身でもありません。

主人公の腕に抱いているのは、相手に対する愛だけです。

純愛

I'd swim the deepest ocean just for one wish

出典: MY PRAYER/作詞:Masaya Wada 作曲:Masaya Wada・AILI

英語の歌詞が繰り返されます。

聴いてみると2行目までは直上の歌詞と同じですが、3行目のみが違う歌詞です。

和訳するとこのようになります。

(君が願うなら) 僕はたった1つの願いで一番深い海を泳ぐ

出典: MY PRAYER/作詞:Masaya Wada 作曲:Masaya Wada・AILI

こちらも好きな人のためならしても良い、と思っていることなのでしょう。

まさしく純愛と呼べるものです。

純愛とはひたむきな愛や見返りを求めない愛を指します。

その人のためなら自分の命を犠牲にしてもかまわないとさえ思えることでしょう。

あなたへ

たった一つの願いを To you...

出典: MY PRAYER/作詞:Masaya Wada 作曲:Masaya Wada・AILI

主人公が願っていることとは何でしょうか。

それは、好きな人である「あなた」が幸せであることと考えられます。

誰よりも大切な人の幸せを願うこともまた愛です。

揺れる心

流れゆく時は君と僕を
無情にも追い越してゆく
ただ君を愛していると
それだけを伝えたい

出典: MY PRAYER/作詞:Masaya Wada 作曲:Masaya Wada・AILI

タイムリミットがあると知った時の心の揺れは、まだ続いているのでしょうか。

しかし、何をすべきか答えが見えたようです。

気持ちを伝えるのは難しいかもしれません。言葉で100%の思いを伝えるのは難しいといえます。

しかし、時間は待ってくれません。

楽しい時間も切ない時間も、同じ速さで過ぎてしまいます。

相手の幸せを祈り続ける優しさと強さがある人は、伝える勇気も持ち合わせているのです。

思いを伝える