まずはどんな曲なのかを知ってみよう!

最初に『Floer Rockという曲について知っておきましょう。

動画は、イメージしやすいように日本語版となっています。

この楽曲2010年に発売されているものです。

メジャーデビューの1作目という記念すべき作品なのも特徴になります。

また、FTislandメンバーホンギなども作詞に携わっているようです。

曲自体は、カッコよくFTislandらしいロックチューン

その中でもどこか爽やかさも感じられる1曲になっているのではないでしょうか。

ホンギのボーカルも光っていると感じられます。

彼の金髪・長髪が見られるのも嬉しいです。

そして、映像としてはカラーが抑えられているようにも窺えます。

そこも特徴の1つかもしれません。

韓国版の歌詞について迫ってみよう!

さてここで、『Floer Rock韓国版歌詞についてご紹介していきます。

カナルビや日本語訳も付いていますので、ご参考になってみてください。

上記の動画日本語版歌詞との違いを比べてみるのも良いですね。

【Flower Rock/FTISLAND】胸が高鳴るロックチューンを解説!韓国語版の歌詞とは?の画像

How do you feel awesome BEST & ROCK?

(Hey everybody, tell me how you feel)


풀리지 않은 일들 모두 여기서 날려버려

解けない事ども すべて ここで飛ばしてしまおう


(Shout, shout, and shake your body and soul)

出典: Floer Rock/作詞:ホンギ・ジェジン・スンヒョン 作曲:corin.

How do you feel awesome BEST & ROCK?』という歌いだしになっています。

これは、「どんな風に素晴らしい最高な状態とロックを感じるの?」。

そんなことを聞いているのでしょうか。

『Hey everybody,tell me how you feel』という英語も出てきますね。

これについては、「ねぇ皆、どう感じてるのか教えてよ!」と投げかけているように思われます。

そして、「謎な部分は皆蹴散らしてしまえ!」と言っているのかもしれません。

Shout, shout, and shake your body and soul』という言葉もあります。

こちらは、「叫べ!叫べ!そして身体と魂を揺さぶれ」というようなことを言っています。

何とも、パワフルな歌詞だというのがわかってくるでしょう。

自分の気持ちに正直になろう!

【Flower Rock/FTISLAND】胸が高鳴るロックチューンを解説!韓国語版の歌詞とは?の画像

Bang, bang, bang 이제 시작해보자 가슴이 느끼는 그대로

bang, bang, bang, 今 始めてみよう 胸が感じるままに



(Jump into the groove Dive into the groove)


같혀 있던 의식을 깨워서

閉じ込められた意識をさませ

Just come on, come on

出典: Floer Rock/作詞:ホンギ・ジェジン・スンヒョン 作曲:corin.

『Bang,bang,bang』というのは、テンションを上げるための掛け声のようなものでしょうか。

あなたも、何かしてみたいものがないですか?

もしあるのなら、迷わずに自分の心に正直になって動くのが大事だと言っているのかもしれません。

『Jump into the groove Dive into the groove』という英語もありますね。

これは、「楽しさに飛び込め、楽しさに潜り込め」といった意味かと思われます。

思いっきりなりふり構わず自分の楽しいことをしよう!と言いたいのかも。

そして続く歌詞は、自分の中に眠っていたあらゆるものを吐き出そう!と導いているようです。

続く『Just come on, come on』は、「おいで!おいで!」と言ってくれています。

変化のない日常はとても寂しいもの

답답한 하루 뻔한 일상 (No more)

息苦しい一日 分かりきった日常(No more)


아무도 원치안잖아

なにも願わないじゃないか

出典: Floer Rock/作詞:ホンギ・ジェジン・スンヒョン 作曲:corin.

皆さんの日常はどうでしょうか。

少なからず、息苦しいなと感じることや変化のない日常になっていませんか。

そんな毎日は繰り返したくないですよね。

変化のない毎日を何となく過ごしていたら、何かを願うことさえなくなってしまう

『あれがしたい』や『これもしてみたい』とか思わなくなるのです。

それはとても寂しいことなのかもしれません。

自分のしたいことを始めよう!

【Flower Rock/FTISLAND】胸が高鳴るロックチューンを解説!韓国語版の歌詞とは?の画像

무대를 (향해서) 그대로 Go on(소리질러봐)

舞台に(向かって)そのままgo on(大声で叫んでみれば) 

Get up party started, started, started

出典: Floer Rock/作詞:ホンギ・ジェジン・スンヒョン 作曲:corin.

ここで言う舞台とは、自分のしたいことをするための土壌を指しているかもしれません。

そして、その土壌に向かい変に考えることなく、素直な気持ちで突き進めと言っているのでしょう。

心を開放して、大きな声で叫んでみるのも悪くないと思うのです。

『Get up party started, started, started』という歌詞があります。

これは、「立ち上がって!パーティーは始まってる!」と、モチベーションを上げてくれているよう。

『started』と3回続くので、より聴く人の心を煽ってくれるのではないでしょうか。

そして、パーティーとは自分のしたいことを表現していると思われます。

サビ部分はこんな歌詞!