山の頂上で生まれた
Born from an egg on a mountain top
The punkiest monkey that ever popped
He knew every magic trick under the sun
To tease the Gods
And everyone and have some fun
出典: Monkey Magic/作詞:奈良橋陽子 作曲:タケカワユキヒデ
1行めは「山の頂上にある卵から生まれた」とあります。
実際には卵というよりは石かもしれませんが、響きとして「egg」を使っているのでしょう。
ドラマ「西遊記」のオープニングでも最初に悟空がはじけるように飛び出すイメージです。
そのあたりが次の2行めの「popped」という言葉につながっているのでしょう。
2行めは「今まではじけた(生まれた)中で一番熱いサル」という意味です。
「punky」という言葉はパンクロックのパンクと同じです。
また言葉の響きとしては「funky」とも近いのでそういうイメージもあるかと思います。
3~5行めでは「彼はこの世のあらゆる魔法を知っていた」と言っています。
そして、それは「神様や人々をからかうため」のようです。
そうやって神様や人々が困るのを見て「楽しんでいる」のです。
旅の始まり
What a cocky saucy monkey this one is
All the Gods were angered
And they punished him
Until he was saved by a kindly priest
And that was the start
Of their pilgrimage west
出典: Monkey Magic/作詞:奈良橋陽子 作曲:タケカワユキヒデ
「モンキーマジック」を繰り返すサビをはさんで2番の歌詞です。
1行めは「このサルはなんてうぬぼれていて、生意気なんだ」という意味です。
そして2行めで「すべての神様がお怒りになった」とあります。
3行めでは「(神様)みんなで彼をこらしめた」と言っています。
実際には岩にとじこめて動けないようにしたのです。
そのあと4行めで「やさしい僧侶に助けられ」ます。
5~6行めでは「それが西に向かう巡礼の始まりだった」と言っています。
「pilgrimage」という単語はあまり見慣れませんが、意味は「巡礼」です。
ほんの少しのモンキーマジック
With a little bit of monkey magic
There'll be fireworks tonight
With a little bit of monkey magic
Every thing will be all right
出典: Monkey Magic/作詞:奈良橋陽子 作曲:タケカワユキヒデ
再び「モンキーマジック」を繰り返すサビと間奏のあと、このブリッジ部分になります。
ここではパフォーマンスとして、タケカワさんが両手から「蜘蛛の糸」を出します。
子供のころ、それがマネしたくてたまらなかったのですが、結構難しかったです。
どうやら歌舞伎などで使う専用の道具を使っていたようですね。
よく見ると歌いだしから、ずっと握りこぶしで歌っています。
先ほどの夜のヒットスタジオの動画でも4分20秒あたりで披露してます。
さてこの部分の意味を見てみましょう。
1行めは「ほんの少しのサルの魔法があれば」という意味です。
2行めの「There'll be」の部分は実際には「You'll see」と歌っています。
後に歌詞カードでも「You'll see」に変更されました。
意味は「今夜花火が見られるよ」といったところです。
ここでは意味通り「花火」でなく何か「大騒ぎの状態」と考えてもいいかもしれません。
3行めは1行めと同じです。
4行めは「すべてがうまくいくだろう」と言っています。
そうなんです。
ドラマ「西遊記」でも悟空の魔法のような力で、いろんなことが解決しました。
もちろん、その力のせいでトラブルもたくさん起こりましたが。
MONKEY MAJIK
「モンキーマジック」と聞くとバンドの「MONKEY MAJIK」を思い浮かべる人も多いでしょう。
少し「MONKEY MAJIK」とこの楽曲の関わりについて見ていきます。
バンド名は、当時のドラマー(イギリス人)が2000年に名付けた。彼は幼少期に、イギリス国内で放送されていた「西遊記」を見て大ファンとなっていたため、同ドラマの主題歌であるゴダイゴの「Monkey Magic」に因んで、バンド名を「MONKEY MAJIK」にした("majik" は "magic" の変綴り)。
出典: https://ja.wikipedia.org/wiki/MONKEY_MAJIK
インディーズの時代から面白いバンドがあると話題になっていました。
そのころから考えると、彼らが「西遊記」に関わることになったときは興奮しました。
それは2006年に香取慎吾さん主演で「西遊記」がドラマ化されたときのことです。
その主題歌「Around The World」を「MONKEY MAJIK」が担当したのです。
また、「MONKEY MAJIK x MONKEY MAGIC」というシングルもリリースしました。
そこには「モンキーマジック」と「ガンダーラ」のカバーが収録されています。
様々なカバー
「モンキーマジック」はファンキーでかっこいい曲ですので、多くのアーティストがカバーしています。
先ほど紹介したMONKEY MAJIKによるカバーもかっこいいですね。
ここでは他のカバーをいくつか紹介したいと思います。