ボーカルのKUMIは帰国子女で幼少期はサンフランシスコで育った
すでに有名な話ではありますが、ボーカルのKUMIは帰国子女です。
2歳~7歳まで、米サンフランシスコで育ちました。
そのような生い立ちから、ネイティブな英会話能力を持っています。
同時に、それがLOVE PSYCHEDELICOの個性にもなっています。
『Your Song』は抽象的な表現が多く解釈が難しい部分も多い
歌詞は全篇を通して抽象的な表現が多く、正直、解釈が難しい部分が多々あります。
ただ、これは決して欠点では無く利点ととらえるべき部分だと私は考えております。
『Your Song』の歌詞を1行ずつ解釈してみました
さて、前置きが長くなりましたが、あらためて歌詞の意味について見ていきたいと思います。
『Your Song』は男性の視点から見た女性のその場の情景を歌った曲
この『Your Song』という曲は、男性(僕)から女性(君)に対しての思いを歌っている曲であることがわかります。
ただ、ラブソングか?というと、ざっと見た限りではそうでは無いようです。
また、全体を通して、メッセージ性もほとんど感じられません。
その場の情景を歌った曲、という感じが強く感じられます。
歌い出しの言葉の意味は?
君はまだ全てが想像のstyle
出典: Your Song/作詞:LOVE PSYCHEDELICO 作曲:LOVE PSYCHEDELICO
いきなり1行目で悩んでしまいました…。
これは「自分が憧れているスタイル」的な意味と考えて良いと思います。
つまりこの1行目の意味は、
君は、まだ、全てが憧れているスタイル
↓
君はまだ完成していな未熟なスタイル
という意味と解釈しました。
「君」はステージで何かを演じている人
花のようなイメージでfly
透明な瞳にスレンダー今宵もqueen
得意げなポーズでsmile
出典: Your Song/作詞:LOVE PSYCHEDELICO 作曲:LOVE PSYCHEDELICO
ここで、「君」はステージで演じる人というのがわかります。
「君は花のようなイメージで舞い、純粋な瞳でスレンダーなボディは今夜もお姫様のように美しい。
そして得意げなポーズで微笑んでいるね」
という感じです。
サビではじめて「君」は人前で歌う存在ということがわかる
oh sing it to me
oh sing it to me
終わり無き君のdays
出典: Your Song/作詞:LOVE PSYCHEDELICO 作曲:LOVE PSYCHEDELICO
「oh sing it to me」=「ああ、僕に歌って下さい」という意味。
ここではじめて「君」は歌を歌う人というのがわかります。
くり返すことで「僕」は「君の歌をとにかく聞きたい」という気持ちを強く現わしています。
そして「終わり無き~」はそのままの意味で「永遠につづく君の日々」と解釈して良いでしょう。
oh sing it to me
oh sing it to me your song
(don't you know?)
悲しみが呼んでる
出典: Your Song/作詞:LOVE PSYCHEDELICO 作曲:LOVE PSYCHEDELICO
括弧でくくられた部分を「知らないの?」とささやくように歌っています。
これは「僕」が心の声で「君」に問いかけているイメージを表しています。
「悲しみが呼んでることを君はなぜ知らないの?」的な意味です。