それでも 思い描く自分に
すこし近づけたかな?
Now I know
曖昧な夢の行方を
その瞳に映して
ただキミがくれる笑顔
探し続けてたね
出典: Your eyes only ~曖昧なぼくの輪郭(カタチ)~/EXILE 作詞:Kenn Kato 作曲:Face 2 fAKE
なんとか頑張って進んでいるというのは、自分が一番わかっているという意味でしょう。
はっきりとした未来はまだ見えないけれど、大切な人の笑顔のために頑張っているのでしょうか。
【キミ】が表すのは、きっと恋人なのでしょうね♡
変わらないものは一つだけ
時だけが過ぎてゆく
振り向いたこの場所には
キミだけがいない
曖昧なボクの輪郭(カタチ)を
その瞳はいまでも
追いかけてくれてるかな?
届かないLove song for you
出典: Your eyes only ~曖昧なぼくの輪郭(カタチ)~/EXILE 作詞:Kenn Kato 作曲:Face 2 fAKE
曲を聴いてもらうとわかりますが、【変わらない】の後には「Time」というコーラスが入ります。
つまり、時間だけは変わらないということです。
時間が過ぎてゆくことはもちろんですが、これまで過ごしてきた時間も変わらないということでしょう。
後悔していることを、やり直すことはできないと言っているのかもしれません。
残念ながら、恋人とは離れてしまった悲しい曲でした。
実は英語だった?!
デビュー曲『Your eyes only ~曖昧なぼくの輪郭(カタチ)~』を紹介しましたが、実はこの曲、元々は英語だったんです!
どういうことなのか、チェックしていきましょう。
月9ドラマ「できちゃった結婚」挿入歌
『Your eyes only ~曖昧なぼくの輪郭(カタチ)~』は、元々は『Your eyes only』という全編英語詞の曲でした。
ドラマ「できちゃった結婚」の挿入歌として作られ、急遽EXILEが歌うことが決定。
なんとATSUSHIとSHUNは初対面でのレコーディングだったそうですよ!
当初はドラマの挿入歌としてだけ作られた曲だったため、EXILEとしてのデビューは決まっていませんでした。
しかし、視聴者からの反響が大きく、無事にEXILEとしてデビューすることが決定しました☆
その際、歌詞を日本語にして作られたのが『Your eyes only ~曖昧なぼくの輪郭(カタチ)~』なんです!
MVがこちら☆
それでは、全編英語詞の『Your eyes only』も聴いてみましょう♡
英語に不慣れな感じも素敵ですよ。笑
実は私も、テレビでこの英語バージョンを聴いてからふたりの歌声に聴き惚れてしまいました♡
たった一度聴いただけでも、ふたりの歌声&ハーモニーは耳に残るものだったんです。
そして、そう感じたのは私だけではなく、その証拠に一気に人気アーティストとなっていきました!
感動の復活が話題に!
SHUNがEXILEを脱退したのは2006年のことです。
脱退の理由は、自分のやっていきたい音楽とEXILEとが離れていってしまったことにあるそうです。
脱退後は本名の清木場俊介として、ソロ活動を続けています。
そして、脱退から10年が経った2016年。
EXILEを続けながらも、ソロとしても活動していたATSUSHIとの復活が叶いました!
ATSUSHIのソロライブツアー「IT'S SHOW TIME!!」に、ゲストとしてSHUNが登場したのです。
10年ぶりのふたりのハーモニーに、会場内の観客は感動!
懐かしの名曲が歌われるたびにファンの歓声が響き、涙が止まらないファンも多くいたようです。
実際の映像が、YouTubeで見ることができますのでご覧ください♪
数々の名曲を歌うスペシャルメドレーが披露されましたが、『Your eyes only ~曖昧なぼくの輪郭(カタチ)~』ももちろん歌ってくれました♡
こちらの動画では総集編のようになっていますが、すでに発売されているDVDではしっかりと堪能することができますよ!
EXILE第1章のファンだったという方は、是非チェックしてみてください☆
無料で音楽聴き放題サービスに入会しよう!
今なら話題の音楽聴き放題サービスが無料で体験可能、ぜひ入会してみてね