【スシ食いねェ!/シブがき隊】寿司ネタだらけの歌詞を解説!「ここのスシ屋は日本一」ってどういう意味?の画像

『スシ食いねェ!』は実は英語バージョンも存在します。

歌っているのは、もちろんシブがき隊です。

英語バージョンもなんでもありな歌詞

歌詞を見てみると、日本語以上になんでもありな内容になっていますね♪。

AJI is the taste

出典: OH! SUSHI/作詞:岡田冨美子・S.I.S、作曲:後藤次利

鯵(アジ)は味です」。

How much? IKURA

出典: OH! SUSHI/作詞:岡田冨美子・S.I.S、作曲:後藤次利

イクラはいくら?」。

等、およそ日本人にしか理解できないようなダジャレのオンパレードです。

SUZUKI is a my friend's name

出典: OH! SUSHI/作詞:岡田冨美子・S.I.S、作曲:後藤次利

スズキは私の友の名前」。

確かに「鈴木」さんという苗字の方は日本にたくさんいます。

もし「サトウ」という魚がいたらここの歌詞は変わっていたかも…

いや、そんなことはどうでもいい。

My friend is Hanako.

出典: OH! SUSHI/作詞:岡田冨美子・S.I.S、作曲:後藤次利

日本語バージョンでフックンが「スシ食いねェ!~」と語る部分です。

花子は私の友達」と、フックンがボケ気味で言うところですね。

若かりしシブがき隊のおふざけ部分…♪。

Ah green tea "A ginger" "

出典: OH! SUSHI/作詞:岡田冨美子・S.I.S、作曲:後藤次利

日本語版で前述した「アガリ」と「ガリ」をひっかけて歌っている部分です。

そのままの直訳…(汗)。

なんとジャネット・ケイがカバーしていた!

そしてなんと、あのジャネット・ケイがカバーしていました!!

【スシ食いねェ!/シブがき隊】寿司ネタだらけの歌詞を解説!「ここのスシ屋は日本一」ってどういう意味?の画像

アイドルケイ」という日本の80年代アイドルのカバーを集めたアルバムです。

もちろん全曲英語です。

シブがき隊『スシ食いねェ!』を聞きながら、週末はみんなで寿司を食べに行こう!