ラグビーワールドカップ2019の熱狂とともに

嵐【BRAVE】歌詞を和訳して意味を解説!願いを叶えるためには犠牲も必要?チカラを合わせて突き進め!の画像

ラグビーワールドカップ2019、盛り上がりましたね。

この【BRAVE】も、何度となく耳にしたことでしょう。

いつものとはひと味違ったこの曲。

新鮮な印象を受けた方も多かったのではないでしょうか。

2019年最初のシングル

嵐【BRAVE】歌詞を和訳して意味を解説!願いを叶えるためには犠牲も必要?チカラを合わせて突き進め!の画像

【BRAVE】は約1年ぶりの新曲リリースとなりました。

オンエア自体は前年から始まっていたため、ファンの間ではリリースが待ち望まれていたものです。

ただ、ラグビーワールドカップ2019の開催までは、この曲を最前線に置くという方針だったのではと推測されます。

タイトル【BRAVE】に込められた意味

嵐【BRAVE】歌詞を和訳して意味を解説!願いを叶えるためには犠牲も必要?チカラを合わせて突き進め!の画像

さて、素晴らしい盛り上がりを見せた今大会。

ラグビーをよく知らなかった人までも、熱狂の渦に巻き込みました。

ラグビー日本代表の愛称「BRAVE BLOSSOMES」も、日本中に浸透しましたね。

「勇敢なる桜の戦士たち」の意味で名付けられたこの愛称から、曲のタイトルが取られたと考えていいでしょう。

英語詞の意味を解説

嵐【BRAVE】歌詞を和訳して意味を解説!願いを叶えるためには犠牲も必要?チカラを合わせて突き進め!の画像

歌詞は英語詞から始まります。

幕開けを宣言するように、5人がラガーマンと一体化するように、ロックテイストのサウンドに乗せて。

櫻井翔さんの煽りも効いています。

予言のように

嵐【BRAVE】歌詞を和訳して意味を解説!願いを叶えるためには犠牲も必要?チカラを合わせて突き進め!の画像

「俺たち」を主語に歌詞は始まり、最後まで選手の視点で綴られていきます。

は、託された思いをオーディエンスに届けるメッセンジャー

歌う表情も自然と引き締まります。

We're gonna rock the world now
Hey! We're gonna rock the world
We're gonna change the world now
Yeah gonna change the world now
We're never gonna look back

出典: 作詞:Goro.T Rap詞:櫻井翔 作曲:Fredrik “Figge” Bostrom

和訳

「俺たちが今、世界を揺るがすんだ

俺たちが今、世界を変えるんだ

決して振り返るつもりはないさ」

「gonna」は「going to」の略で、「never」と組み合わせると「~するつもりはない」の意味に。

今から決戦の舞台へ足を踏み入れようとするラガーマンたちの決意が表れています。

そして、「BRAVE BLOSSOMES」はまさにこのとおりの成果を上げましたね。

大会が終わってみると、この歌詞まるで予言だったかのように思えます。

日本チームの歴史を踏まえ

嵐【BRAVE】歌詞を和訳して意味を解説!願いを叶えるためには犠牲も必要?チカラを合わせて突き進め!の画像

世界の強豪チームの中で、日本代表チームは苦戦を強いられてきました。

しかし体格面で劣りながらも、勇敢に挑戦していく姿に評価は高まっていったのです。

そんな選手たちの心を代弁する歌詞が続きます。