2ちゃんねるで大ブレイクした「恋のマイアヒ」

空耳歌詞とのま猫で大人気

【恋のマイアヒ(O-ZONE)】歌詞を和訳して独自考察!実はピカソの失恋ソングだった!って知ってた?の画像

2004年に日本で大ブレイクした「恋のマイアヒ」をご存知でしょうか。

タイトルでピンと来なくても、「のまのまイェイ!」の曲だと言えば分かる人も多いでしょう。

この曲を使ったFlashムービーが制作されたのをきっかけに、2ちゃんねるを中心に流行したO-ZONEの曲です。

聴けば分かるようにこの曲は外国の曲で、日本では空耳ソングとして有名に。

SMAP×SMAP』でパラパラのテーマソングになったことも、流行のきっかけになったようです。

さらにそこから、のま猫というキャラクターも誕生したほどに大ブレイクしました。

音楽番組「ヘヴィー・ローテーション」では2カ月間チャート1位を独走。

着うたでは洋楽で異例の400万ダウンロードを達成したことからも、どれだけ人気だったかが分かりますね。

当時は大人から子供まで、空耳歌詞を口ずさんだ光景を覚えている人もいるでしょう。

しかしながら、あくまでも日本で話題になったのは空耳の歌詞の方です。

そのため、この曲の本当の意味を知っている人は意外と少ないかもしれません。

「恋のマイアヒ」の歌詞和訳して、本来の歌詞の意味を見てみましょう。

「恋のマイアヒ」の歌詞は何語?

「恋のマイアヒ」は外国の曲ですが、発音から英語ではないのは分かりますね。

あまり聞かない独特な発音ですが、いったい何語なのでしょうか。

実は「恋のマイアヒ」は元々ルーマニアで生まれた曲で、歌詞もルーマニア語なのです。

ルーマニア語って、多くの日本人にとって馴染みの薄い言語ではないでしょうか。

「恋のマイアヒ」が話題になったのは、発音が特徴的というのも理由にあるのかもしれません。

ルーマニアでは2003年にリリースされ、国内でも大ヒット。

故郷でも大人気の曲になったというのですから、外国でもヒットするのは頷けてしまいます。

日本に知れ渡ったのは、翌年の2004年のことです。

2018年にリメイク版が再リリース

「恋のマイアヒ」は15周年を記念して、リメイク版の2018年verが世界でリリースされました。

歌っているのは原曲と同じく、当時のO-ZONEメンバーだったダン・バランさんです。

サビはそのままに、ラップも追加されてますますパワーアップしています!

この記事で紹介するのは原曲の方ですが、こちらも是非聞き比べてみてくださいね。

菩提樹の下の恋

「恋のマイアヒ」は全文ルーマニア語なので、全文和訳をしつつ解説していきます。

歌詞には誰もが名前を知る、あの超有名画家の名前が登場!

「恋のマイアヒ」の主人公はその有名画家です。

歌詞には、その人のどんな想いが綴られているのでしょうか。

好きな相手の幸せを願って

Alo, Salut…
Sunt Eu Un…Haiduc
Si Te Rog, Iubirea Mea
Primeste Fericirea
Alo, Alo,
Sunt Eu, Picasso
Ti-Am Dat Beep
Si Sunt Voinic
Dar Sa Stii, Nu-Ti Cer Nimic

出典: 恋のマイアヒ/作詞:DAN BALAN 作曲:DAN BALAN

 【歌詞和訳

もしもし…

(あなたの心を奪いにやってきた)悪者だよ

お願いだ、僕を愛して欲しい

(あなたに)幸せになってほしい

もしもし…もしもし…

僕だ、ピカソだよ

(僕が)あなたに電話をかけたんだ

僕は打たれ強さには自信がある

でも、あなたにまで打たれ強さは求めないよ

 

冒頭では「Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu…」という歌詞がありますが、これは感嘆詞です。

文章としての意味はありませんが、キーワードでもあるので詳しく後述します。

そしてなんと、「恋のマイアヒ」の主人公はあの天才画家のピカソ

空耳歌詞でもピカソと聞こえますが、本当の意味を知らないと「なんでいきなりピカソ?」と思ってしまいます。

この歌詞は彼が恋人に電話をして、愛を伝えているシーンなのでしょう。

ピカソは修羅場が勃発するほどたくさん愛人がいましたから、その中の一人だったのかもしれません。

2行目の「Haiduc」は、「無法者」という意味の単語です。

見るからに悪人なイメージですが、なんとそれを自称しています。

「自分は悪者だよ」と自分で言っているのです。

この辺りは、変わった人として知られているピカソの変人エピソードを表しているのでしょうね。

ただしここでいう「無法者」とは、本当の悪人のことではありません。

どちらかというと、「あなたのハートを奪う義賊」の方が近いと思われます。

ピカソは「自分は強いから、相手から冷たくされても構わない」とのこと。

しかし相手にまで自分のような強さを、無理に押し付けたくないようです。

愛しているからこそ、好きな人に負担をかけたくないのでしょう。

別れの時はすぐそばに

Vrei Sa Pleci
Dar Nu Ma, Nu Ma Iei
Nu Ma, Nu Ma Iei
Nu Ma, Nu Ma, Nu Ma Iei

Chipul Tau Si Dragonstea Din Tei
Imi Amintesc De Ochii Tai

出典: 恋のマイアヒ/作詞:DAN BALAN 作曲:DAN BALAN