揺れる心と体
直感でmoveかなりmood
出典: STRIP/作詞:KODA KUMI 作曲:DWB,Katerina Bramley
Bメロの始まりの部分です。
自分の気持ちに素直になろうよ。互いの本性に触れあってみませんか?
男性を口説く私の姿が英語と日本語で巧みに表現されています。
大胆にshake hip
うねるわline強気なmind
前置きskip大事なのdetail
出典: STRIP/作詞:KODA KUMI 作曲:DWB,Katerina Bramley
常に強気な私。
”hip”や”line”というフレーズが私の大胆不敵な行動を強調しています。
合わせて、男性の心も示唆。
”shake”と”うねる”が掻き立てられた男性の欲望を物語っているようです。
前口上なんて野暮なものは要らない。早く、もてなしてくれ。
男性のはやる気持ちがヒシヒシと伝わってきます。
情熱と野心
突然のwowどこかへwarp
焦りはno noまるでeagle eagle
鋭くtop top求めるspeed up
出典: STRIP/作詞:KODA KUMI 作曲:DWB,Katerina Bramley
唐突に始まる濃密な時間。
男性の情熱的な様相は、私にとって想定外だったのかもしれません。
どこからともなく驚きと喜びの入り交じった”wow”という言葉が漏れる…。
私が”no”とたしなめるものの、男性の情念が燃え盛ります。
”eagle”と”top”は、男性の激しい欲求と共に、私の望みも示しているのではないでしょうか。
”eagle”の和訳は鷲。
鷲は、鳥類のトップに君臨する王様であり、強さの象徴です。
対して、私は、寿命が短い夜の蝶。
日の当たる世界で鳥のように羽ばたくことができません。
だからこそ、”speed~”と自分を鼓舞し、いち早くトップの座に上り詰めようとしているのでしょう。
一生涯にわたって夜の世界で煌めいてたい。夜の蝶として仕事を全うしたい。
私の野心が詞に投影されているようです。
秘めた想い
私の背景を描写
快感のfreedom I like up & down
yeah 刺激boom boom pow!
自由気ままに快感を得ましょう
刺激に興奮するわ
出典: STRIP/作詞:KODA KUMI 作曲:DWB,Katerina Bramley
後半のサビにつながる部分です。
官能的なシーンが美しく描かれています。
同時に、「自由」を意味する”freedom”が私の天真爛漫な一面を覗かせています。
私は、純粋な好奇心から夜の世界に足を踏み入れたのかもしれません。
働くうちに”快感”と”刺激”を覚え、色香ただよう女性に変貌したのでしょう。
あなたのprivate dancer
あなただけのために舞う私
出典: STRIP/作詞:KODA KUMI 作曲:DWB,Katerina Bramley
私にとって、男性の核心を突くことは、お手の物です。
あなたの望みは、お見通し。私を独り占めしたいのよね?
このような言葉を投げ、男性をメロメロにしているのではないでしょうか。
真の望み
終盤、曲調が一変。
倖田來未さんが歌い方を変え、私の悲しみを体現しています。